Opiniones de los extras que trabajaron con Viggo

Películas, series, cómics y otros materiales basados en las obras de Pérez-Reverte

Moderadores: Targul, Mithrand, Moderadores

Reglas del Foro
Avatar de Usuario
patri
Mensajes: 101
Registrado: Lun Abr 11, 2005 11:00 pm
Ubicación: Vigo

Mensaje por patri » Vie May 06, 2005 10:05 pm

MujerAlatriste escribió: tengo una amiga que participa mucho en las páginas de Viggo en Inglés y la mujer se ha pasado horas traduciendo los artículos para ellos, sólo para que se la pasen copiando de página en página sin darle crédito, pongan en entredicho el contenido de la traducción e insulten la ética periodística de los autores originales.


Vaya!! Eso es muy feo :evil: . Yo también estoy traduciendo algún que otro artículo en estas semanas, y sé del trabajo y las horas que lleva hacerlo. Si los que copian los artículos y no acreditan, aparte de no reconocer el esfuerzo, van y dudan de lo que se escribe es para cabrearse, desde luego.

Un saludo :wink:

Patri

Avatar de Usuario
MujerAlatriste
Mensajes: 8
Registrado: Dom May 01, 2005 11:00 pm

Mensaje por MujerAlatriste » Vie May 06, 2005 10:23 pm

Me sorprende que el caso de mi amiga no sea el único. Además entré en la página de IMDB.com en el foro de Viggo para buscar más información del rodaje y me indignó la bestialidad y el racismo con el que trataron a una hispana y sobre todo los comentarios sobre Blanca Portillo. Se creen que si no son estadounidenses no tienen credibilidad ni talento. Y después se sorprenden de la percepción que tiene el mundo de ellos.

Creo que es más que justo que se nieguen a traducir y que exijan crédito por las fotos porque las he visto por toda la red y ni siquiera se toman la molestia de pedir permiso.

Avatar de Usuario
RivRes
Mensajes: 53
Registrado: Mar Feb 22, 2005 12:00 am

Mensaje por RivRes » Sab May 07, 2005 1:23 am

:(
Última edición por RivRes el Sab May 07, 2005 3:38 am, editado 1 vez en total.

Avatar de Usuario
loukubes
Mensajes: 1311
Registrado: Jue Feb 10, 2005 12:00 am
Ubicación: Valencia
Contactar:

Mensaje por loukubes » Sab May 07, 2005 1:55 am

Por Dios ,la virgen Maria y todos los santos!!!!!!!!!!!!!!!!!! un poquito de porfavor :!: ,si nos has entendido para contestar en este nuestro foro,lo minimo q podias hacer es intentarlo en castellano como todos,a mi no se me ocurriria hacerlo en mi lengua q es el valenciano, porq se q habria gente q no me entenderia....y lo siento pero en idioma hereje :!: :!: en el foro de Alatriste no leo. :twisted:
Los idiomas estan para entenderse no para crear barreras.Y nuestra queja es q siempre somos los mismos los q nos tenemos q esforzar en traducir al ingles. Si no te gusta nuestra opinion dilo en nuestro idioma,para q todos podamos hablarlo,pero no me ha gustado q nos dejes un mensaje en ingles en la parte del foro q es en castellano.
Yo nunca entraria en vuestra parte del foro y dejaria un mensaje en castellano,seria absurdo de COJONES :!: :!: :!:
Y espero no haberme puesto muy seria,pero es q esto ya es flipante :!: :!:
Imagen

Avatar de Usuario
RivRes
Mensajes: 53
Registrado: Mar Feb 22, 2005 12:00 am

Mensaje por RivRes » Sab May 07, 2005 3:39 am

Lo siento de haber invadido aquí. Cualquiera es libre del poste en Viggo-Works en CUALQUIER idioma. Veo no es el mismo aquí. He quitado mi mensaje escrito en inglés. Lo siento le ofendió y siento que mi español fuera tan pobre.

Siento que nosotros no estemos bienvenidos aquí. Yo no escribiré otra vez.

Avatar de Usuario
MujerAlatriste
Mensajes: 8
Registrado: Dom May 01, 2005 11:00 pm

Mensaje por MujerAlatriste » Sab May 07, 2005 3:49 am

Gracias Riv Res de por lo menos intentar comunicarte con nosotros en Español. Ese es precisamente el punto. Que siempre quieren las cosas en bandejas de plata y ni se toman la molestia de intentarlo, mientras que nosotros históricamente siempre hemos tenido que hacer el trabajo sucio. Tuve la oportunidad de leer tu mensaje anterior y ciertamente me complace más el que intentaras comunicarte en Español que en tu idioma. Y no creo que nadie aquí quiera limitarte en participar, simplemente que hagan el esfuerzo. Como dicen ustedes:"it´s a two way street".

Avatar de Usuario
Alixa
Mensajes: 732
Registrado: Sab Abr 23, 2005 11:00 pm
Ubicación: Sevilla

Mensaje por Alixa » Sab May 07, 2005 8:42 am

Bueno, bueno, el cariz que está tomando esto. Entiendo la indignación del personal que ha estado currando pa traducir o hacer fotos y luego ni se les menciona. Pero es que esto no sólo pasa con las páginas en inglés. Que en páginas españolas, como icorso, aparecen fotos que se han colgado aquí y ni siquiera se menciona su procedencia.

Desconozco cuál era el mensaje de RivRes en inglés, pero no machaquemos a la única persona que ha intentado dar su opinión. Si como dice, está acostumbrado a un foro en el que se postea en todos los idiomas...

Avatar de Usuario
PACOJONES
Mensajes: 249
Registrado: Sab Abr 09, 2005 11:00 pm
Ubicación: cádiz

Mensaje por PACOJONES » Sab May 07, 2005 8:45 am

Comparto su opinión, BUN ROLLITO POR FAVOR, que tengo conocimeinto de que hay personal que se está acojonando al ver lo radicalizado de nuestras posturas.

Ale venga.... besitos para ellas abrazos para llos y garbanzos para todos.

Avatar de Usuario
Alixa
Mensajes: 732
Registrado: Sab Abr 23, 2005 11:00 pm
Ubicación: Sevilla

Mensaje por Alixa » Sab May 07, 2005 9:02 am

Quillo, no nos quieres bien Pacojones. Garbanzos a estas horas, que tengo una comunión chiquillo!!!

Avatar de Usuario
PACOJONES
Mensajes: 249
Registrado: Sab Abr 09, 2005 11:00 pm
Ubicación: cádiz

Mensaje por PACOJONES » Sab May 07, 2005 9:09 am

Que propio, pues los garbanzos y el calorcillo que hace hoy no me digas que un buen platito de garbanzos, con sus torrijas de postre no haría de este un día inolvidable para el chiquillo o la chiquilla y para todos sus familiares, inmemoriable vamos. :D :oops:

Avatar de Usuario
quemeplace
Mensajes: 4395
Registrado: Mar Feb 08, 2005 12:00 am

Mensaje por quemeplace » Sab May 07, 2005 9:23 am

Pero bueno, ¿qué está pasando aquí? En primer lugar pediré que, si es que ha habido algún pique entre foros de Viggo Mortensen, por favor, que se peleen entre ellos, pero que no metan al foro de Alatriste en eso. Por otro lado, no me gusta la tendencia anglófoba que se está viendo por aquí, ni mucho menos que se quiera extender a todo el foro, porque yo, por ejemplo, no la comparto. Nadie ha exigido que se traduzca nada: quien quiera traducir algo, que lo haga, pero tampoco hay que hacer campaña en contra de que se traduzca al inglés. Hay muchísmas personas en todo el mundo interesadas en este proyecto y que no hablan español y que van locos por enterarse de lo que pasa por aquí. Si hay algún alma caritativa que lo quiere pasar al inglés -que es en estos momentos la lengua universal-, pues lo veo muy bien, es su decisión, su trabajo y su tiempo. Que luego algunos se aprovechen o no lo sepan agraceder es otra cosa, pero no tienen que pagar justos por pecadores.

También me parece mal cómo se le ha dado la espalda a RivRes, que está haciendo un gran trabajo de recopilación de información sobre Viggo y el rodaje y compartiendo todo lo que pilla con todo el mundo. Ella siempre da las gracias y pone el autor de toda foto o texto. Bastante se ha esforzado con lo del español. No debemos dar la espalda a los extranjeros que intentan acercarse a nosotros.

¡BUEN ROLLO, POR FAVOR!! :D

Avatar de Usuario
quemeplace
Mensajes: 4395
Registrado: Mar Feb 08, 2005 12:00 am

Mensaje por quemeplace » Sab May 07, 2005 9:39 am

MujerAlatriste escribió:Me sorprende que el caso de mi amiga no sea el único. Además entré en la página de IMDB.com en el foro de Viggo para buscar más información del rodaje y me indignó la bestialidad y el racismo con el que trataron a una hispana y sobre todo los comentarios sobre Blanca Portillo. Se creen que si no son estadounidenses no tienen credibilidad ni talento. Y después se sorprenden de la percepción que tiene el mundo de ellos.


Me veo en la obligación de contestar, aunque no me parece que este tema corresponda aquí.

Lo de Blanca Portillo ha sido vergonzoso en todos los foros internacionales. Parece que, gracias a Dios, ya ha pasado, pero a mí me ha mosqueado bastante. Dejemos el tema.

Yo participo de vez en cuando en el foro de IMDb y nunca nadie me ha tratado con racismo o xenofobia, al contrario. Me podré quejar de otras cosas, pero no de eso. Lo de tu amiga fue que alguien la confundió con un troll (es que entró de sopetón en el foro, donde nadie la conocía, con el temita de Blanca Portillo y la supuesta boda de Viggo) y la mandó a paseo, pero el resto de foreras le llamó la atención a esta persona y ella también se dio cuenta de su mal comportamiento y pidió disculpas. No hubo racismo ni xenofobia por ninguna parte. Además, aunque muchos son estadounidenses, es un foro internacional.

Perdón por hablar de esto aquí, pero es que no me gustan las injusticias y tenía que aclararlo.

Avatar de Usuario
loukubes
Mensajes: 1311
Registrado: Jue Feb 10, 2005 12:00 am
Ubicación: Valencia
Contactar:

Mensaje por loukubes » Sab May 07, 2005 11:31 am

Bueno.....q cogno ha pasado? eso em pregunto yo...veamos por mi como si alguien quiere escribir en ruso,en la parete del foro q quiera....ok?.En Viggo-Works no hay una sección en el foro en castellano ni en ningun otro idioma,como si ocurre en este foro,ok?
Creo q te lo has tomado por el lado personal y no va por ahi.....por favor un minimo de sentido del humor.
Yo estoy en muchos foros...entre ellos s7-invision en ingles y nunca se me ocurrio escribir en castellano,simplemente porq no me entenderian...allí he traducido muchos reportajes de la peli....y me lo han agradecido siempre.Pero ya no lo hago, y creo q igual q yo cuadno sale algo de Viggo en ingles voy y lo traduzco vosotras tambien podeis hacerlo.Eso es lo unico q dije desde un principio.Y ver en la sección q no es en ingles una respuesta en ingles me aprece una probocación o una tonteria,tu veras?
Y decirte q te agradezco q luego te esforzases con el castellano,ojala postees más en castellano asi todos sabremos q dices....
Por cierto el foro de Romarie es en 3 lenguas,italiano,castellano e ingles(de momento,son las 3 lenguas q hay,pero esperamos q sean más...)....si quieres colaborar alli,esta es la dire...http://romarie.mastertopforum.com/index.php
Y yo no pienso decir nada más....espero q esto acabe aqui ,y por dios leeros el capi y entendereis lo de putos herejes.....y si esto sige sacandose de quicio solo tengo q decir "No queda sino batirnos"...asi q ya me diras lugar y hora.....ajajajjajajjajaja!!!!!!!!!!!!!!
Última edición por loukubes el Sab May 07, 2005 11:38 am, editado 1 vez en total.
Imagen

Avatar de Usuario
juanrahig
Mensajes: 5380
Registrado: Vie Abr 15, 2005 11:00 pm
Ubicación: el sur del sur
Contactar:

yo no semuy bien de q va esto

Mensaje por juanrahig » Sab May 07, 2005 11:32 am

yo no semuy bien de q va el tema porq no entro en otros foros de alatriste ni nada de eso, pero me parece q si a alguien le parece mal la actitud q en otros sitios se tiene con la gente q habla español, lo pero q se puede hacer es ponerse a ese nivel es decir q me parece q aqui debe primar el buen rollo y dejar q cada uno se exprese en el idioma q qiera, q yo por lo menos hare lo posible por entenderlo hable en el idioma q hable tal y como hago cuando me pregunta un guiri por la calle.
y para fomentar el buen rollo voy a termnar mi post en mi ingles propio de segundo de basica:
Uncle Viggo is a good boy, the beans ( sorry no se como se dice garbanzos) are goods, and i have one apostol in mi table.:)
lo dicho Buen rollo colega....

Avatar de Usuario
Alixa
Mensajes: 732
Registrado: Sab Abr 23, 2005 11:00 pm
Ubicación: Sevilla

Mensaje por Alixa » Sab May 07, 2005 11:43 am

Quemeplace, suscribo palabra por palabra lo que has dicho. Buen rollito, por favor, buen rollito. Ea, y para calmar el ambiente unas risas.

PACOJONES escribió:Que propio, pues los garbanzos y el calorcillo que hace hoy no me digas que un buen platito de garbanzos, con sus torrijas de postre no haría de este un día inolvidable para el chiquillo o la chiquilla y para todos sus familiares, inmemoriable vamos. :D :oops:


Acabo de volver de la comunión y me encuentro con esto. :evil: No juegues con las torrijas, que no probé ni una esta Semana Santa. Como no puedo ir al convite porque tengo que estudiar unas opos me van a traer un trocito de tarta. ¿Quieres que te mande un cachito por SEUR? Tarta de dos o tres días y un platito de garbanzos, ñam, ñam, qué ico.

Avatar de Usuario
Bronteana
Mensajes: 910
Registrado: Lun Mar 21, 2005 12:00 am
Ubicación: Sevilla

Mensaje por Bronteana » Sab May 07, 2005 1:45 pm

Bueno, ¿pero qué ha pasa que ayer todo estaba en calma y ahora hay tanta tensión?. :?
No sé qué habría escrito Riv Res, pero si lo ha borrado es que al menos tiene voluntad de no molestar, y eso debe contar para algo, en mi opinión.

La verdad es que el tema de las traducciones es peliagudo y en mi caso es verdad que yo podía colaborar mucho más a la hora de transmitir en inglés a los no hispanohablantes todo lo que ocurre por aquí, pero confieso que no lo hago más que nada por una cuestión de tiempo. Para poder traducir tantísimo material como el que va saliendo día a día tendría que emplear muchísimo tiempo, y ya sé que a lo mejor tiendo a ser demasiado puntillosa con los idiomas, pero soy de la opinión de que las traducción hay que hacerlas con detenimiento (será deformación profesional), y eso a mí me supondría gran parte del tiempo del que dispongo para navegar y disfrutar investigando en la red.
La verdad es que me da un poco de pena cuando veo a gente tan necesitada de información, pero no dispongo de tiempo material para ayudarles sin sacrificar mi salud y mi descanso, eso es de perogrullo, vamos. :roll:

Bueno, en definitiva, que a ver si nos calmamos todos un poquito. :wink:

Avatar de Usuario
Sindar
Mensajes: 17
Registrado: Sab Feb 12, 2005 12:00 am

Mensaje por Sindar » Sab May 07, 2005 2:41 pm

Siento que debo poner ,bien fin o bien un poco de tranquilidad en esta sección, sencillamente porque yo abrí este tema el otro día.

Creedme, mi intención era poder compartir por ahí lo que algunos pensais y habeis vivido, nada más.

Sigo pensando que los idiomas son COMUNICACIÓN, queridos/as, y que nosotros los fans de esta historia podremos ser la mejor campaña de promoción de este proyecto si sabemos enseñarlo en aquellos sitios donde lleguemos y, aquí en la red, podemos hacer un poco.

Si criticamos la soberbia actitud de alguna persona extranjera en no querer conocernos, ¿PORQUÉ HACEMOS TODO LO POSIBLE POR IMITARLOS ...??

Otra cosa: sí, el castellano es estupendo y no es una lengua "hereje", vale, pues algunos empezad a escribir correctamente, que existen las sílabas!!. No estan vuesas mercedes enviando SMSs... :twisted: ...

...como en cualquier foro serio que se precie...


And SORRY SO MUCH, RivRes. :oops:

Avatar de Usuario
loukubes
Mensajes: 1311
Registrado: Jue Feb 10, 2005 12:00 am
Ubicación: Valencia
Contactar:

Mensaje por loukubes » Sab May 07, 2005 3:10 pm

Sindar
Otra cosa: sí, el castellano es estupendo y no es una lengua "hereje", vale, pues algunos empezad a escribir correctamente, que existen las sílabas!!. No estan vuesas mercedes enviando SMSs... ...

Mira que dije que no hiba a segir porque me parece que se saco de quicio el tema hace mucho.
Pero lo de los SMS....q pasa?te vas a meter con la forma de escribir?venga ya,un poquito de porfavor!!!!!!!!!!!!!!cada uno escribe como quiere y como puede..... :twisted:
q pa ,q pa ,q passsssssssaaaaaa?relax....venga di conmigo OMMMMMMMMMMMM!!!!!!!!!!!!! y sino repite conmigo ME CAGO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!....a mi eso me relaja un monton....prueba y ya nos dices a los putos Alatristes q tal te ha ido....ok?[/quote]
Imagen

Avatar de Usuario
Targul
Mensajes: 785
Registrado: Jue Mar 03, 2005 12:00 am
Ubicación: Granada

Lingua franca

Mensaje por Targul » Sab May 07, 2005 3:28 pm

Vamos a poner los puntos sobre las íes.

Querido Loukubes, por mucho que ello nos fastidie y/o joda, la lingua franca del siglo XXI es el inglés. ¿Que significa eso? Pues que, por ejemplo, en el siglo XVI un rey de España (Carlos V, por ejemplo) hablaba con uno de otro país (como Italia) en francés, si no sabía italiano, porque era una lengua de cancillería que ambos dominaban.

Voy a romper una lanza a favor de Riv-Res, porque es un tio cojonudo y que transmite unas vibraciones impresionantes. A mi me invitó con mucha política a su foro y allí me defiende si alguno se pasa de listo criticando mis puntos de vista. ¿Es eso la sobervia de un heredero de la albión? Yo creo que no.

A Riv-Res, si le decis sosegadamente que haga el esfuerzo de traducir sus posts al español si escribe fuera de la zona "English Forum", lo hace, estoy seguro. Pero si a bote pronto le llamamos perro hereje, pues se nos amostaza un poco, diantres. Yo también me sentiría ofendido en ese caso.

A mi, un tipo llamado Frodo en Viggo-Works, poco le faltó ciscarse en mis muelas por decir que la guerra era algo historicamente normal. Saltó con una milonga pacifista anglosajona pro-holandesa que era como para mear y no echar gota. ¿Sabéis quien fue el primero en callarle la boca y mandarme un privado de disculpa? Pues Riv-Res, señores.

Yo, por mi parte, quiero corresponder a su hospitalidad y esfuerzos con lo mismo. Que cada cual haga lo que le parezca mejor.

Un saludo

Avatar de Usuario
patri
Mensajes: 101
Registrado: Lun Abr 11, 2005 11:00 pm
Ubicación: Vigo

Mensaje por patri » Sab May 07, 2005 3:54 pm

Muy bien dicho, Targul!. Precisamente los artículos que traduzco los mando a Viggo-Works, porque es una web seria donde acreditan todas las fuentes. Y muestran tanta curiosidad y respeto que no sólo hablan del rodaje, sino que tienen una sección para los libros de Alatriste y otra para comentar la historia de la España del S.XVII.Riv es una persona amable y tolerante. No hay que meter a todo el mundo en el mismo saco.
Bueno...sólo quería dar mi opinión.

Un saludo

Patri

Responder