10.05.2007 APR y Gregorio Salvador en la RAE

Noticias, entrevistas, artículos y material diverso sobre Arturo Pérez-Reverte

Moderadores: Targul, Mithrand, Moderadores

Reglas del Foro
Responder
Kaunis
Mensajes: 143
Registrado: Sab Nov 18, 2006 12:00 am

Mensaje por Kaunis » Sab May 12, 2007 10:54 am

Lo que mas gracia me hace es que digan que gallegos/vascos/catalanes deberian estan contentisimos de que su lengua fuera aplastada por una lengua de escasos 400 millones de hablantes, porque es un privilegio "pasarse" a un idioma tan importante, y luego ellos no paran de quejarse de la invasion de anglicismos de la que es victima constantemente la lengua castellana (y gallega, catalana, etc)...¿No deberian estar gozosos y conformes de tener el privilegio de que la presion geopolitica y economica actual nos imponga el ingles, que es hablada como primera o segunda lengua por muchos millones de personas mas que el castellano?

¿Los lingüistas castellanos son los unicos que tienen derecho a proteger y expander su lengua, y los demas lingüistas no, o como va esto?
:roll:

Avatar de Usuario
Lenka
Mensajes: 17824
Registrado: Mar Sep 20, 2005 11:00 pm
Ubicación: Reino Astur
Contactar:

Mensaje por Lenka » Sab May 12, 2007 3:01 pm

Kaunis, en cuanto se mezcla la política, ya no hay nada que hacer. Es un sinsentido. Que en un bareto catalán el jefe arrugara la nariz y tardara una hora en atender al grupito castellanoparlante, pero perdiera el culo por servir a los alemanes, presumiendo de su "doiche" chapurreado, me parece tan rematadamente absurdo como afirmar que un catalán, gallego o vasco debe sentirse orgulloso de que su lengua perezca frente a otra más "grande".
En el primero de los casos me parece indignante que un señor que ha nacido en España (aunque seguramente él opine lo contrario claro) y que habla castellano sienta semejante asco a usar esa lengua común para entenderse con unos, si ya no "compatriotas", digamos con unos "vecinos". O qué coño, con unos clientes. Así, vamos directamente al interés más puro y egoísta. Eso sí, el alemán, aunque se le atragante en la glotis, ese idioma no le da ningún asco. Será que, culturlamente, un catalán está mucho más cerca de un berlinés que de un madrileño, claro. Será eso. No hay color!! Es decir, el madrileño tiene que aprender catalán para ir a Cataluña (aunque sea una semana de vacaciones) pero el alemán no. Curioso.
En el segundo de los casos: ya estamos otra vez con las "distinciones". Es un honor que pierdas tu pseudolengua de paleto y hables la mía, que es mejor porque es mayoritaria. Precisamente, deja que me preocupe de la mía, que, por ser minoritaria, es un tesoro.
De verdad es taaaaan difícil??
Aclaro que, por supuesto, el caso del bar catalán, estoy completamente segura, es de uno entre sopotocientos mil. Conozco ese caso en concreto y lo cuento no como ejemplo de ninguna realidad (no osaría!!) sino como muestra del absurdo. Nada más lejos de mi intención que ofender a nadie, de verdad.
Y en el segundo caso, pues otra muestra del absurdo más demagogo. En mi opinión, ojalá catalanes, vascos y gallegos sepan cuidar de lo suyo y seguir estando orgullosos de ello. A nosotros, los asturianos, nos convencieron hace muchos años de que nuestra lengua era paleta, pueblerina y ordinaria. Y así estamos. Que nadie dude en cuidar de los suyo, pero por favor, no creo que hablar castellano sea un traición. Es muy triste desaprovechar los conocimientos de uno.
Me alegro de no haberte matado todavía...

Avatar de Usuario
julito
Mensajes: 2786
Registrado: Jue Jun 08, 2006 11:00 pm
Ubicación: León alatristero

Mensaje por julito » Sab May 12, 2007 5:41 pm

Lenka escribió:Eso es lo que me apena de estas cosas. Que para alguna gente el hecho de tener "lengua propia" sirva como distintivo, pero no de su cultura, sus raíces ni nada semejante, sino para diferenciarse y a veces excluir al resto. No dudo que este comportamiento sea minoritario, pero me alucina.


Eso es a lo que iba yo. Lo que ocurre que esa gente es la que más guerra dá y más voces pega. Y precisamente a ellos me refiero cuando hablo de paletos y catetos. Pero bueno, lo retiro ya para seguir con las "buenas maneras".
Y pues quien le trae al lado
es hermoso, aunque sea fiero,
poderoso caballero
es don Dinero

Avatar de Usuario
Rogorn
Mensajes: 14593
Registrado: Jue Feb 01, 2007 12:00 am
Contactar:

Mensaje por Rogorn » Sab May 12, 2007 5:47 pm

merimeit escribió:me siento una privilegiada por haber tenido la oportunidad de estudiar tres idiomas, tanto en el colegio como en el bachiller. También es verdad que hace quince años el valenciano (...) era solo una asignatura y en el presente se le ha dado la vuelta a la tortilla:ahora todo se da en valenciano y el castellano es, una asignatura.

¿Existe la oferta de poderlo hacer al contrario, estudiar todo en español con valenciano como asignatura? ¿O sitios donde hagan mitad y mitad? ¿Y en los avanzadísimos esos que lo dan todo en inglés dan ambos idiomas españoles como asignaturas o sólo uno de ellos?

Avatar de Usuario
bowman
Mensajes: 5203
Registrado: Lun Ago 07, 2006 11:00 pm
Contactar:

Mensaje por bowman » Sab May 12, 2007 9:17 pm

crisand escribió:
Lenka escribió:Lugo (...) es una de las provincias donde más se habla gallego, y se habla tanto el gallego porque se ha hablado siempre. Sin embargo, me estoy encontrando con dos tipos de gente: 1. Los que hablan gallego pero por supuesto me entienden y tratan de que yo les entienda, bien porque también hablan español o me hablan muy despacio 2. Los que pasan de todo, tiran pa'lante y olvidan que la lengua es para comunicarse (y me siento tentadísima a hablarles por ejemplo en inglés) y que normalmente hablan gallego institucionalizado.


Estos últimos son los más penosos y los q lo joden todo en todos lados. ¡Devuélveles la pelota largando en inglés! :lol: :lol: :lol: :lol: Sería genial.
No tiene nada q ver, pero esto m recuerda algo q m contaron sobre Unamuno. Fue a dar una conferencia sobre Shakespeare (sexpir) a un público muy "culto" e, imagino, muy engolado. Y se puso el hombre -con muy mala baba- a decir "saquespeare" a diestro y siniestro. Y el público, a reir (suponiendo, parece, que el cátedro era, digamos, un "paleto"). Don Miguel, entonces, viejo y cínico zorro, se pasó al canónico "sexpir"... y largó toda la conferencia en inglés. Con un par. :lol: :lol: :lol: :lol:

Avatar de Usuario
crisand
Mensajes: 1244
Registrado: Dom Sep 17, 2006 11:00 pm
Ubicación: ???

Mensaje por crisand » Sab May 12, 2007 9:44 pm

bowman escribió:
crisand escribió:2. Los que pasan de todo, tiran pa'lante y olvidan que la lengua es para comunicarse (y me siento tentadísima a hablarles por ejemplo en inglés) y que normalmente hablan gallego institucionalizado.


Estos últimos son los más penosos y los q lo joden todo en todos lados. ¡Devuélveles la pelota largando en inglés! :lol: :lol: :lol: :lol: Sería genial.

Lo de este último tipo de gente es tan verídico y fastidioso, como que el otro día me acerqué a la Xunta para informarme de cursos de gallego, y la tía que me "informaba" me lo decía en gallego y llegó un momento que no la entendí en absoluto (por lo visto en esos momentos me estaba diciendo nombres de pueblos donde se impartían los cursos). Harta de la situación, le respondí: "mira, no sé por qué, la verdad, pero lo cierto es que quiero aprender gallego; ahora, como no me hables entre tanto en español ni puedo hacer cursos ni voy a poder preguntarte dónde está el baño, así que, si no te importa, fálame en español que no me estoy enterando de ná"... y curiosamente, resulta que sí sabía hablarlo!.
Estas son las cosas que le joden a una, pero no el idioma, precisamente, sino la gente que lo mal-usa.

Avatar de Usuario
merimeit
Mensajes: 123
Registrado: Vie Abr 20, 2007 11:00 pm
Ubicación: Levante

Mensaje por merimeit » Dom May 13, 2007 12:10 am

Rogorn escribió:
merimeit escribió:me siento una privilegiada por haber tenido la oportunidad de estudiar tres idiomas, tanto en el colegio como en el bachiller. También es verdad que hace quince años el valenciano (...) era solo una asignatura y en el presente se le ha dado la vuelta a la tortilla:ahora todo se da en valenciano y el castellano es, una asignatura.

¿Existe la oferta de poderlo hacer al contrario, estudiar todo en español con valenciano como asignatura? ¿O sitios donde hagan mitad y mitad? ¿Y en los avanzadísimos esos que lo dan todo en inglés dan ambos idiomas españoles como asignaturas o sólo uno de ellos?

No estoy muy puesta en el tema, pero por ejemplo, en los colegios de mi ciudad, se impone el valenciano ante el castellano mientras que en la ciudad vecina, predomina el castellano, y el valenciano, se limita a una asignatura ya que la mayor parte de su población está formada por inmigrantes de otras zonas de España.Me imagino entonces, que sera decisión de los Ayuntamientos.

Avatar de Usuario
Lenka
Mensajes: 17824
Registrado: Mar Sep 20, 2005 11:00 pm
Ubicación: Reino Astur
Contactar:

Mensaje por Lenka » Dom May 13, 2007 1:12 am

Ostras, y eso no es un lío?? Quiero decir, depende del partido que ocupe un Ayuntamiento los niños de una ciudad sabrán más castellano que valenciano o viceversa?? Pregunto, porque no tengo ni idea.
Me alegro de no haberte matado todavía...

Avatar de Usuario
merimeit
Mensajes: 123
Registrado: Vie Abr 20, 2007 11:00 pm
Ubicación: Levante

Mensaje por merimeit » Dom May 13, 2007 1:44 am

Me temo que si Lenka. Te puedo contar muchas anécdotas: Elda y Petrer son dos pueblos completamente pegados (hay viviendas en las que comes en Elda y ves la tele en Petrer, aunque esto no venga a cuento).En el instituto donde yo estudiaba habían alumnos de los dos pueblos. Los de Petrer estábamos obligados a dar valenciano, mientras que los de Elda podían elegir hacerlo o no. Imagínate, en el horario en el que nosotros dábamos esta asignatura, los otros tenían ese espacio libre, y claro,también un exámen menos, una nota menos para hacer media...
El problema venía cuando los alumnos de Elda que habían optado por no dar valenciano, querían opositar para la Comunidad Valenciana. Les tocaba aprender el idioma deprisa y corriendo si querían optar a alguna plaza.

Avatar de Usuario
Lenka
Mensajes: 17824
Registrado: Mar Sep 20, 2005 11:00 pm
Ubicación: Reino Astur
Contactar:

Mensaje por Lenka » Dom May 13, 2007 1:48 am

Vaya cacao mental, no??? :?
Me alegro de no haberte matado todavía...

Avatar de Usuario
merimeit
Mensajes: 123
Registrado: Vie Abr 20, 2007 11:00 pm
Ubicación: Levante

Mensaje por merimeit » Dom May 13, 2007 2:05 am

Pues la verdad es que si. En los teritorios bilingës debe de ser obligado (en mi opinión) la enseñanza de los dos idiomas, como patrimonio cultural que son. Y después hechando mano de la cortesia y la buena educación, que cada uno los utilice como quiera.

Avatar de Usuario
Lenka
Mensajes: 17824
Registrado: Mar Sep 20, 2005 11:00 pm
Ubicación: Reino Astur
Contactar:

Mensaje por Lenka » Dom May 13, 2007 2:15 am

Por supuesto! Y lo más razonable, digo yo, es que haya un plan de estudios mínimamente coherente!!!!
Me alegro de no haberte matado todavía...

Avatar de Usuario
merimeit
Mensajes: 123
Registrado: Vie Abr 20, 2007 11:00 pm
Ubicación: Levante

Mensaje por merimeit » Dom May 13, 2007 2:28 am

Eso me temo que cada vez es más dificil. Ya veremos como acabamos.

Avatar de Usuario
Alberich
Mensajes: 9149
Registrado: Vie Ago 18, 2006 11:00 pm
Ubicación: ESPAÑA - EUROPA.

Mensaje por Alberich » Dom May 13, 2007 2:30 am

si se sigue asi...acabareis mal,no?
Para mi, lo lógicoEspañol,y Valenciano de 2ª.... :roll:
"And now I know how Joan of Arc felt
Now I know how Joan of Arc felt..."

Avatar de Usuario
merimeit
Mensajes: 123
Registrado: Vie Abr 20, 2007 11:00 pm
Ubicación: Levante

Mensaje por merimeit » Dom May 13, 2007 2:40 am

Estoy de acuerdo contigo. El niño al que solo le enseñen valenciano acabará aislado del resto de España porque vamos.. algún dia tendría que salir fuera de la Comunidad, pienso yo.

Avatar de Usuario
Rogorn
Mensajes: 14593
Registrado: Jue Feb 01, 2007 12:00 am
Contactar:

Mensaje por Rogorn » Dom May 13, 2007 10:16 am

A mí no me parece mal que se exija aprender el idioma autonómico a quien trabaje allí. Al fin y al cabo, si alguien se fuera a trabajar a Holanda o Noruega, tendría que aprender el idioma de allí por mucho que se pudiera ir apañando mientras con inglés o con suerte español. Además, es que es una ley: derecho y deber de conocer ambas.

Ahora bien, esta es otra daga que corta por los dos filos: a cambio de eso, 'ambas' significa 'las dos', así que si por un lado quien se venga para quedarse ha de aprenderse la lengua autonómica, por otro el castellano ha de usarse en todos los rótulos y tienen que poder entenderte y atenderte en él. Y educarte. Y si se da dinero para promover el idioma autonómico, se ha de dar también para que cualquier padre en cualquier momento pueda elegir que su hijo se eduque en castellano con el otro idioma como asignatura, o viceversa.

Es el precio que hay que pagar.

Avatar de Usuario
crisand
Mensajes: 1244
Registrado: Dom Sep 17, 2006 11:00 pm
Ubicación: ???

Mensaje por crisand » Dom May 13, 2007 10:54 am

Rogorn escribió:A mí no me parece mal que se exija aprender el idioma autonómico a quien trabaje allí. Al fin y al cabo, si alguien se fuera a trabajar a Holanda o Noruega, tendría que aprender el idioma de allí


Sí, eso está bien si no fuera por el pequeñísimo detalle de que, creo, que esas regiones aún son España.

Avatar de Usuario
julito
Mensajes: 2786
Registrado: Jue Jun 08, 2006 11:00 pm
Ubicación: León alatristero

Mensaje por julito » Dom May 13, 2007 11:22 am

Rogorn escribió:A mí no me parece mal que se exija aprender el idioma autonómico a quien trabaje allí. Al fin y al cabo, si alguien se fuera a trabajar a Holanda o Noruega, tendría que aprender el idioma de allí por mucho que se pudiera ir apañando mientras con inglés o con suerte español. Además, es que es una ley: derecho y deber de conocer ambas.


Creo que no, Ro (corregidme si me equivoco). Según el artículo 3 de la Constitución, punto 1. "El castellano es la lengua oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla."

Es decir, sólo habla del castellano... o español.

Siguiendo con el mismo artículo: punto 2. "Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respecivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus estatutos. Punto 2. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección."

Con el tema que mencionáis de la gente que quiere apisonar con la lengua de su Comunidad Autónoma, creo que ya conté el caso de que en mi trabajo, recibía certificados de notas de estudiantes provinientes de otras Comunidades Autónomas como Cataluña y Galicia, y los enviaban en catalán o gallego. Pues por el mismo lado volvían, hasta que no los rehiciesen en castellano.
Y pues quien le trae al lado
es hermoso, aunque sea fiero,
poderoso caballero
es don Dinero

Avatar de Usuario
elisheva
Mensajes: 6903
Registrado: Dom May 01, 2005 11:00 pm
Ubicación: Por ahí...

Mensaje por elisheva » Dom May 13, 2007 11:42 am

A mí me parece que es digno de lástima que algunos confundan el orgullo de la riqueza lingüística de una región con la soberbia de creerse mejor por diferente.
Es una pena que en un mundo que está tendiendo a la abertura de miras y la multiculturalidad ocurra que en algunas regiones aún se practique el autoaislamiento con una de las barreras más poderosas que existen: el lenguaje.
Pero en vez de usarla como bien cultural algunos la esgrimen como un arma disuasoria. Lástima; con esa actitud están perdiendo la mitad de su patrimonio.
...En tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada...

Avatar de Usuario
Bronteana
Mensajes: 910
Registrado: Lun Mar 21, 2005 12:00 am
Ubicación: Sevilla

Mensaje por Bronteana » Dom May 13, 2007 12:05 pm

julito escribió:Creo que no, Ro (corregidme si me equivoco). Según el artículo 3 de la Constitución, punto 1. "El castellano es la lengua oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla."


Exacto, es que no estamos hablando de inmigrantes que van a un país con un idioma oficial distinto, sino de personas que se desplazan a trabajar, estudiar o lo que sea a otra localidad o comunidad dentro de su propio país, con lo cual resulta absurdo de todas todas que esa persona tenga que aprender por fuerza la lengua del lugar cuando todo el mundo por allí conoce y habla perfectamente el castellano. O sea, que debería ser algo optativo, que la persona haga por iniciativa o voluntad propia.

Mi prima, por ejemplo, tuvo que aprender el catalán porque se lo exigían para poder trabajar allí, y total para nada, porque no llegó a dominarlo totalmente y después de todo el esfuerzo (a alguna gente le cuesta la misma vida aprender otras lenguas) acabó volviéndose para acá por motivos familiares.

No sé, si mi prima se hubiera ido a trabajar o a Bélgica o a Dinamarca pues nada, a esforzarse, pero es que estamos hablando de Cataluña, donde se supone que todo el mundo sabe hablar castellano, ¿o no? :?

Responder