Congreso Alatriste Murcia 19-23 nov 2007

Comentarios y noticias sobre la saga de novelas ‘Las aventuras del capitán Alatriste’

Moderadores: Targul, Mithrand, Moderadores

Reglas del Foro
Responder
Avatar de Usuario
Corsaria
Mensajes: 7731
Registrado: Vie Dic 02, 2005 12:00 am
Ubicación: Virreinato del Río de la Plata

Mensaje por Corsaria » Vie Nov 23, 2007 12:24 am

Lenka escribió:

Somos geniales. 8)



¿Tenías alguna duda al respecto? :wink:
Había descubierto fascinada, estremecida de placer y de miedo, que todos los libros del mundo hablaban de ella.

Avatar de Usuario
Lenka
Mensajes: 17824
Registrado: Mar Sep 20, 2005 11:00 pm
Ubicación: Reino Astur
Contactar:

Mensaje por Lenka » Vie Nov 23, 2007 12:38 am

Ninguna, Socia. :wink:
Me alegro de no haberte matado todavía...

Avatar de Usuario
Corsaria
Mensajes: 7731
Registrado: Vie Dic 02, 2005 12:00 am
Ubicación: Virreinato del Río de la Plata

Mensaje por Corsaria » Vie Nov 23, 2007 12:40 am

Me imagine... me parecía raro que no lo hubieras notado todavía... :wink: :wink: (cómo tenemos el ego forero hoy...!!!!)
Había descubierto fascinada, estremecida de placer y de miedo, que todos los libros del mundo hablaban de ella.

Avatar de Usuario
bowman
Mensajes: 5203
Registrado: Lun Ago 07, 2006 11:00 pm
Contactar:

Mensaje por bowman » Vie Nov 23, 2007 12:57 am

adosinda escribió:También hablaron de nuestro foro, y por cierto muy bien. El productor ha dicho que le parecia increible que tuvieramos fotos casi instantaneas de lo que ocurría en el rodaje. Y que cuando no estaba presente en el rodaje, se ponía al día leyendo en nuestro foro. Estuvo a punto de darse de alta


:lol:

Esto es la caraba. Si quieres estar bien informado, entra en el foro. Y asunto arreglado.

Avatar de Usuario
Corsaria
Mensajes: 7731
Registrado: Vie Dic 02, 2005 12:00 am
Ubicación: Virreinato del Río de la Plata

Mensaje por Corsaria » Vie Nov 23, 2007 4:11 am

bowman escribió:
adosinda escribió:También hablaron de nuestro foro, y por cierto muy bien. El productor ha dicho que le parecia increible que tuvieramos fotos casi instantaneas de lo que ocurría en el rodaje. Y que cuando no estaba presente en el rodaje, se ponía al día leyendo en nuestro foro. Estuvo a punto de darse de alta


:lol:

Esto es la caraba. Si quieres estar bien informado, entra en el foro. Y asunto arreglado.



Por supuesto, Maese Bowman, para eso somos el mejor foro del mundo! :wink:
Había descubierto fascinada, estremecida de placer y de miedo, que todos los libros del mundo hablaban de ella.

Avatar de Usuario
Rogorn
Mensajes: 14496
Registrado: Jue Feb 01, 2007 12:00 am
Contactar:

Mensaje por Rogorn » Vie Nov 23, 2007 9:49 am

Miércoles 21

A las 10.30, ‘Alatriste en el corral de comedias’, por César Oliva, de la Universidad de Murcia. Se resaltaron los lugares teatrales veraces y documentados por APR, que aumentan el sentido de que la acción, aunque sabemos que no ocurrió, ‘pudo haber ocurrido’. Siguió con la importancia del teatro y la poesía en la cultura popular española, que era entendido por un público carente de formación académica. Dijo que las fechas de los estrenos de un par de obras no coinciden. ‘El Arenal de Sevilla’, que Íñigo ve en su primer año en Madrid, fue escrita veinte años antes, y ‘La huerta de Juan Fernández’ estrenada en 1626, fue retocada en 1630. No sabe si el entremés ‘Daca el coche’ mencionado en CJA es históricamente real. Continuó con la historia de los corrales del Príncipe y de la Cruz, y dijo que los dibujos de Mundet para la novela gráfica no coinciden con la reconstrucción en maqueta hecha por Allen, y sí con una famosa ilustración del XIX del Corral de la Pacheca.

Obviamente, la entrega más importante para este tema es CJA, y se siguió echando un vistazo a los personajes reales que inspiraron los de Rafael de Cózar y María de Castro. No hay una única figura inspiradora, sino varias, como la Calderona y la Baltasara para la Castro, con muchos elementos que sí se conocen por escritos, incluyendo la costumbre de casarse con el único objetivo de evitar la ley inquisitorial que impedía convivir a hombres y mujeres de no ser familia directa o matrimonio. Esto provocaba alguna pareja más o menos bien avenida, pero también muchas infidelidades. También dijo que el lugar de El Escorial elegido para representar la obra de Quevedo en CJA es uno de los peores que se podía haber escogido. Por último, se mencionó que también Benito Pérez Galdós sacaba teatro en varios de sus relatos.

A las 11.15, cambio en el programa. Samuel Amell, de la Universidad Estatal de Ohio, habló de ‘Juan Marsé y APR, dos narradores aparte’, en vez de ‘APR y el cine’. Fue una ponencia muy interesante, pero leída a toda leche. A mí me gusta que se vaya ligerito en las conferencias, pero claro, para tomar notas es una complicación. Se comparaba la cambiante reacción de la crítica ante estos dos autores, muy parecida, enfrentados a un momento literario de autores y críticos postmodernos y experimentales que negaban valor y reconocimiento a una manera de narrar tradicional, bien construida y entretenida. Dice que Marsé no está recibiendo la atención que debe en las universidades porque a la hora de hacer tesis se tiene más en cuenta los deseos de los profesores que los de los que las han de escribir.

‘El húsar’ pasó desapercibido y sólo se recuperó tras el éxito de ‘El maestro de esgrima’, y aún así con reticencia. En dossiers y recopilaciones de autores españoles desde los 90 APR aparece al principio poco o nada, y cuando lo hace se le menciona de forma condescendiente, ‘autor de literatura popular’, reconociendo como mucho su buen manejo de las convenciones de ‘subgéneros’ como la intriga y la aventura para ‘lectores de menos hondura’. Es curioso que haya críticos más jóvenes y progresistas que le critican más que algunos más mayores y tradicionales.

En Estados Unidos a APR se le reseña mucho, incluso periódicos regionales, más allá de Nueva York o Los Angeles. A veces sus libros son los únicos de un autor español encontrables en bibliotecas públicas. De todas formas, la reticencia siempre se ha resistido a desaparecer, llamando a sus obras ‘buenas para leer en el tren’, manteniendo un sentido elitista de la escritura, que confunde lo presuntuoso y aburrido con lo profundo. Además, ser un autor prolífico, escribir mucho, también estaría mal visto, y más si se escribe bien y si se vende.

APR por otra parte no niega esa literatura, sólo dice que no es la única. Se llama a sí mismo ‘novelista, narrador, lector’, no escritor, sino lector que escribe, ya que escritor solo es algo seco y muerto. Lo importante es la historia y contarla bien. El mayor fallo es aburrir. Lo popular no está reñido con la calidad y rechaza que sólo valga para evadirse. No existe la dicotomía entre profundo y aburrido contra divertido y superficial.

APR llama a Marsé su maestro (a esto siguen muchas citas del artículo de APR sobre los best-sellers que anda por aquí), y por fin aplicándolo a Alatriste, dice que si vence a sus enemigos es por su adhesión a su código, no por ser éste superior, sino por consecuente.

A las 12.40, ‘Alatriste en las aulas: ¿Una difícil aventura?’, por Jaime García Padrino, de la Universidad Complutense. Se exploró el lado educativo de la saga, comenzando por el papel de Carlota, las dedicatorias, las ediciones escolares y los temas separados de que trata cada libro. Se recordó además que Pérez Galdós también extractó Episodios Nacionales de su puño y letra para hacer ediciones infantiles, cosa que continuó su hija.

En opinión de Padrino los niños de Primaria no resultan adecuados para que empiecen a leer a Alatriste, por su contenido, lenguaje arcaizante y el tono de determinadas escenas. Obviamente, los casos individuales pueden tratarse aparte, pero en general no cree que deba usarse tan pronto. También está en contra de usar los cómics en cuanto instrumento educativo dentro del aula en primaria, ya que cambian el énfasis de la historia de la palabra escrita a lo visual. Esto lo aplica también a cualquier otra obra, como el Quijote. Como mucho, capítulos sueltos, nunca el cómic entero, y dejando abierto al alumno la posibilidad de acabarlo él fuera.

A esto siguió, a la 1.20, una mesa redonda que continuaba el tema educativo. Javier Díez de Revenga, el moderador, de la Universidad de Murcia, hizo una llamada a la recuperación del buen uso del idioma. Pedro César Cerrillo, de la Universidad de Castilla-La Mancha habló del uso de la saga en 1º de carrera como buena forma de enseñar tanto literatura como historia de la época. Señaló ejemplos de la primera novela donde se puede aprender el desasosiego político y económico de España que por otra parte lleva consigo el Siglo de Oro en lo cultural, además de sobre las tabernas o la importancia de las hojas de versos y su uso.

García Padrino habla ahora de Secundaria, diciendo que la inclusión de Alatriste se justifica incluso de manera normativa leyendo los objetivos del Área de Lengua y Literatura de la legislación vigente, entre ellos el convertir a los lectores en más conscientes de lo que leen y ayudarles a crecer como personas. Y sobre todo en 3º de ESO, el Siglo de Oro en obligatorio. Alatriste es una gran ayuda lúdica y recreativa.

Juan Carlos Paredes, crítico literario cinematográfico, habla de leer en clase, en voz alta, ya que la naturaleza fragmentada de las novelas ayuda a ello. Que el cine y la literatura son diferentes y así se han de tener y que no cree que usar la película ‘Alatriste’ sea útil. José Belmonte aludió a Alatriste como algo mágico, que engancha y que hay que aprovechar. Dio tiempo a un par de preguntas, y yo dije que estaba a favor de usar la película en clase, precisamente por lo distinta que era, y debatir sobre las diferencias y por qué ocurren, y que leer en clase no me parecía una solución universal, aunque puede ser muy útil.

Por la tarde, a las 5.30, ‘Alatriste e Italia: una cuestión genovesa’, por Marco Succio, de la Universidad de Génova. A esta ponencia la vi muy limitada. De nuevo, nada que objetar al contenido, pero una buena parte fue contar la historia, títulos y palacios de la familia Spinola, ya que Ambrosio aparece en SB. La parte inicial estuvo bien, describiendo a Génova como lugar rico, potente, grande, pero lleno de gente recelosa, conservadora y poco dada al riesgo, a pesar de su fama marinera, inmovilista, cuna de poetas, soberbia y desdeñosa con otros, centro del dinero como motor político desde el siglo XI, y socia continua de España por tenerla como cliente de piñón fijo en un comercio de acumulación de bienes, no de reinversión, dueños de palacios sobrios y nada ostentosos por fuera y llenos de riquezas dentro. Establecidos sobre todo en Andalucía desde muy pronto, Jerónimo Garaffa en OR es uno de ellos. Es, pues, una presencia más oculta que real. Es una pena que no se extendiera el tema a todo lo italiano en la saga, con Nápoles como paraíso del veinteañero con dinero, o la figura de Malatesta, heredera de villanos italianos del folletín, como Mazarino, por ejemplo.

A las 6.10, ‘Las armas y las letras: El mundo de la cultura en Alatriste’, por Juan Cano Ballesta, de la Universidad de Virginia. Dio un repaso a toda la cultura de la época que se puede ver en Alatriste, a pesar de que en principio es una obra de aventuras. Lo central es la desmitificación del heroísmo que APR hace tras su experiencia directa en la guerra, quiere erradicar la idea romántica de ella. Íñigo, que empieza admirando a Alatriste como un Aquiles, se va amargando con el tiempo. Alatriste es un Ulises sin siquiera una Ítaca a la que volver, una imagen de total desesperanza.

Lo importante de la ponencia era ir viendo las citas que se van sacando de los libros y cómo reflejan la cultura que rodea a la acción, y que contribuye a crear ambiente, como Thomas Mann en ‘Los Buddenbrook’. Una descripción de la esposa francesa de Felipe IV de idea de la magnificencia de la corte, una visita al teatro nos muestra su popularidad entre el pueblo y la corte, impulsada por Felipe. La afición a la lectura de Alatriste lo redondea como personaje, al igual que ser amigo de Quevedo y conocido de Lope. A veces parece hablar más de letras que de armas. Íñigo se educa, usa versos todo el rato al narrar y lee hasta en Flandes. CJA entero está lleno de cultura.

APR tiempo ha que superó la novela experimental y decidió volver a la narratividad pura y desnuda, que en Alatriste es eficaz, apasionante y de amplia aceptación. Es más compleja que una simple novela popular, no un pastiche, sino una creación viva, nueva y fresca, con pinceladas de ironía y picaresca, que hasta moderniza mitos.

La última del día, ‘El compromiso ineludible del capitán Alatriste. Reivindicación filológica y literaria de la saga’, de Juan Carlos Paredes de nuevo, ha sido la más original y distinta hasta ahora. Mucho más joven que (la media de) los demás ponentes, y con un currículum donde pone que se fugaba del colegio para ver sesiones de tarde y empezar a los 16 su carrera autodidacta de crítico, hizo una presentación apasionada y por qué no, polémica. Empezó pidiendo perdón a APR, que estaba escuchando, por dudar de él cuando éste escribió que desde el éxito de Alatriste en las aulas le había caído encima una responsabilidad extra que no se esperaba. Paredes se temía que a partir de entonces los siguientes Alatristes serían más políticamente correctos al ser tan demandados por escolares, pero no fue así, y APR le concedió el perdón.

Después pasó a defender lo que había dicho antes de establecer la lectura en voz alta y hasta la representación de Alatriste en las aulas como comienzo para que los alumnos tengan ganas de acabar el libro fuera por sí mismos. Expresó dudas de que ahora que Alatriste se va haciendo obligatorio, pueda convertirse en odioso para algunos estudiantes.

El resumen rápido que voy haciendo de todas las ponencias no hace justicia a ninguna. Son para que la gente se haga una idea nada más y quizá hacerles querer adquirir el volumen de las actas que saldrá el año próximo (yo me he comprado el del congreso anterior ya y son 450 páginas de APR de cabo a rabo. Imaginad lo mismo pero de Alatriste), pero en el caso de ésta de Paredes es aún más pronunciado, ya que es estilo personal y vehemente que usó merece ser leído tal cual. Arturo me dijo al final que le daban ganas de ponerse a escribir otro Alatriste ya después de oírla.

Una cosa que hizo, es curioso, pero es lo que yo mismo hubiera hecho (en una galaxia muy lejana y en una realidad paralela) de haber expuesto algún trabajo a un público: puso las citas en el proyector e hizo que otras voces, de otros ponentes, las leyeran. Le dio mucha variedad y evitó la monotonía de oír una sola voz, además de que en su caso lo usaba como modo de demostrar uno de sus puntos, el de la lectura en voz alta en un aula.

Como siempre, hubo muy poco tiempo para preguntas, pero la gente no se acaba de arrancar tampoco. Esta vez fue un poco la más animada, pero en 10 minutos comenzaba otro congreso y había que desalojar. Yo intervine de nuevo expandiendo la idea de que no me parece que leer en voz alta sea una panacea universal: lo mismo que hay alumnos a los que desagrada leer solos en su casa, a otros les desagrada leer en clase como parvulitos, y no digamos ya si te hacen ‘representar’. Habría problemas hasta con los que sí aceptan. Es decir, que simplemente puedes acabar alienando a un grupo distinto de gente. Puse el ejemplo de mi propio profesor de COU, que nos hacía leer en voz alta en clase por turnos. Obviamente lo comentas después, y había de todo, desde gente que le gustaba, que le daba igual y que le parecía mal. A mí me tendía a parecer mal, porque yo solo en voz baja iba más rápido y además me daba la impresión de que igual lo hacía porque no se fiaba de que leyéramos solos. Esto gente de COU, recuerdo, con Selectividades y medias necesitadas para la Universidad. O sea, que no funcionó para todos. A muchos que les gustaba era porque así no había que coger apuntes ese día y así se ahorraban tiempo propio de lectura. Por el contrario, el año pasado mandé leer a mis alumnos de español en su casa el libro obligatorio ‘Réquiem por un campesino español’ y todos lo hicieron (en un idioma extranjero, recuerdo). Eso sí, repasándolo luego en clase. De lo que estoy en contra es de dejarles solos ante el libro y ya te veré en el examen. Pero tampoco llevarles de la manita todo el rato. Y además, también está el hecho de que ellos no mandan en el currículum. No se trata de decirles ‘lo haces por narices’, pero sí de que vean que hay cosas que no son negociables: se dedicará tiempo en clase a ayudaros, pero uno de vuestros objetivos en el colegio y en la vida es enseñaros a valeros por vosotros mismos también.

En fin, ahí quedó la cosa un tanto colgada, pero útil. Gracias a Paredes, a quien también conozco de leerle en la revista ‘Acción’ por la gran ponencia. Y recuerdos para Targul de él.

Jueves 22

Esto cada día empieza más tarde. Ni que estuviéramos en España, jeje. A las 10.45, ‘Dos ingleses en Madrid: lo imposible y lo verosímil en ‘Una partida de ajedrez’ y en ‘El capitán Alatriste’’, por Ángel Luis Pujante, de la Universidad de Murcia. De nuevo una ponencia sobre un aspecto minúsculo de la saga (la visita de los dos ingleses en ACA), pero este tipo de trabajos tan específicos también pueden resultar muy interesantes, y esta vez lo fue. ‘Una partida de ajedrez’ es una comedia compuesta en Inglaterra en 1624, al año siguiente de la vuelta de Carlos y Buckingham a Inglaterra, tras el fracaso de su intento de ganarse a la infanta española. En ella, el autor, en el estilo alegórico del gusto en la época, hace aparecer la historia como una partida de ajedrez donde Inglaterra, jugando con blancas, introduce a sus valientes rey y caballo en la zona de las negras (España) donde ponen en ridículo las modas, modales y vicios de la corte de Felipe IV. Es una alegoría satírica y panfletaria, maniquea, que responde a lo que espera el espectador, sea verdad o no (al año siguiente Carlos asciende al trono inglés y declara la guerra a España). Los jesuitas son los que manejan todo el cotarro y los personajes son muy planos excepto el ‘caballo’ español, el conde de Gondomar.

Sin embargo, a pesar del gran éxito de taquilla, puede verse como un fracaso artístico, ya que para empezar mucha gente en Inglaterra no sabía ni jugar al ajedrez, y es más, lo consideraban un juego de jesuitas. Aparte, el ‘rey blanco’ no sale nada bien parado, y si llamar a Gondomar el caballo negro, porque el caballo es la única pieza del juego que no se mueve en línea recta, y así acusarle de sibilino y retorcido, ¿qué pasa entonces con el caballo blanco?

Por el contrario, la invención hecha por APR en ACA es algo que si bien sabemos seguro que no pasó, es lo suficientemente verosímil para pensar que pudo haber pasado.

A las 11.30, ‘Imagines mundi Alatristis: espacios clásicos y mirada contemporánea en el mundo del capitán Alatriste’, de Michel Bourret, de la Universidad de Montpellier. La verdad es que me dijo muy poco esta ponencia. Se supone que iba de la importancia del espacio físico de Madrid en ACA, pero me resultó demasiado teórica y clasificante. Al menos saqué que había una Taberna del Turco en Galdós.

A las 12.40, ‘Alatriste y la aventura de la infancia recuperada’, por Alexis Grohmann, de la Universidad de Edimburgo. Llevábamos tanto retraso hoy que tuvo que reducirla a 35 minutos. Partiendo del tema estrella de la semana, Íñigo narrador, interpretó la saga desde el punto de vista del crecimiento de éste, al recuperarla supuestamente desde viejo. Partiendo del crío de 13 años que llega a Madrid, fue repasando los seis libros hasta el adulto en formación que empieza a dejar de llamar ‘amo’ a Alatriste y tiene con él broncas paterno-filiales.

Una segunda lectura de ‘infancia recuperada’ es la del lector adulto que lee a Alatriste, que hay muchos, y encuentra en la saga un tipo de lectura que hacía mucho que no hallaba. Pasó así a otro tema tocado antes, el de la defensa del estilo de escritura y narración que está haciendo APR: esperanzada, esperanzadora, ingenua, noble, generosa, nacida libre, donde los personajes hacen gestos morales pero no se moraliza. Íñigo está de vuelta al narrar, de igual forma que cualquier adulto que lea la saga, así que puede identificarse con su forma de crecimiento, su pérdida de inocencia y su ganancia en lucidez.

A partir de ahí ha llegado lo mejor de la semana hasta ahora. Quede claro que estoy disfrutando bastante con las ponencias y el tono estudioso, que es lo que buscaba y esperaba, pero cuando Arturo se pone al micro es otra cosa, es el rey. El rey Arturo. A la 1.15, junto a José Belmonte y Rosa Junquera, jefa de prensa de Alfaguara, hablaron de ‘Alatriste: diez años de aventura editorial’, con todos los entresijos de cómo se lanza y promociona un libro de APR, en especial los Alatristes. Lo tenemos completo en vídeo, así que ya lo veréis. Todo menos el momento donde se refiere a los frikis, que le pilló a Cienfuegos cambiando el disco en la cámara. Para que quede la cita, estaba hablando de las giras por colegios que hace APR, y cómo algunos llegan con todos los libros de la colección. ‘Sí, sí, es que hay algunos muy frikis. Bueno, aquí hoy hay un par de ellos también’.

Al acabar, me presenté a Rosa como ‘los frikis del día’ y dijo que se los -nos- encuentra por todas partes. ‘En Sevilla había también’. ‘Sí, con camisetas rojas’, dije. ‘Sí, esos’. Me dijo que la presentación de Cádiz de UDDC sería el 19 de diciembre, y que habría también en Bilbao, además de Madrid (12 dic) y Vigo. También le dije que si podíamos serle útiles en algo a la hora de hacer promociones, y para mí que se escurrió del tema. Lo mismo pensaba que iba a pedirle información privilegiada y demás. Lo cual era cierto, jeje. Pero vamos, era mayormente por que, de nuevo, aprovecharan esto que tienen aquí abierto gratis total, que nadie hace. En fins. También vimos por allí a Íñigo Marco, el productor de la peli, y le di la petición sobre la versión alargada. Me dijo que se la mandara por e-mail y que la tendría en cuenta. Pero que él es de Origen y el socio mayoritario es Picasso, así que no dependía de él.

Por la tarde vi la peli por 879ª vez y después vino el coloquio, del que se cayó Díaz Yanes, así que Belmonte tomó su lugar. Yo tenía pensado aprovechar para hacer algunas de las preguntas de la entrevista esa que no nos acaba de contestar, pero no pude, obviamente. De todas formas, acabó estando mejor, creo, porque hasta APR dijo que estaba diciendo cosas que igual si estaba Tano no diría, o no diría así.

También está grabado, y es apoteósico. Montones de anécdotas, varias que no conocíamos, y en general un tono más suelto y dispuesto a contar por fin cosas de la cocina, sin el lado formal de presentar un estreno nuevo. Pero quiero que lo veáis, porque lo pasamos genial. Avanzar nada más que no va a haber edición alargada. Todo lo que había supuesto yo sobre la dificultad técnica (habría que hacer más música, habría que juntar a la gente para re-doblar el diálogo, hay escenas que no están bien rodadas, etc) se confirmó y se aumentó con las nulas ganas de nadie de hacerlo. No sé si llegaron a decir que Yanes tampoco quería, pero me extraña que entonces haya estado diciendo que sí todo el tiempo, varias veces y desde el principio. Y lo tenemos en vídeo y prensa.

Así que, Cienfuegos es el orgulloso poseedor de casi tres horas en total de imágenes de APR en estado de gracia. Pero, neófito en temas de cámaras e internet, necesita ayuda para poder colgarlas donde se estime oportuno, así que quien tenga tiempo y conocimiento, que se dirija a él por mp y le dé instrucciones o podrá mandar las imágenes en dvd para que alguien se encargue de colgarlas. En total, el volcado tal cual está seguramente le ocupe casi tres dvds, unos 12 gigas. Si alguien sabe cómo reducirlo, o trocearlo, o lo que sea menester, que se lo diga.

Mañana se acaba el tema. Y vendrán algunos foreros más (aparte del Real Madrid, jeje). Esperamos veros pronto.

Avatar de Usuario
Corsaria
Mensajes: 7731
Registrado: Vie Dic 02, 2005 12:00 am
Ubicación: Virreinato del Río de la Plata

Mensaje por Corsaria » Vie Nov 23, 2007 11:38 am

Qué envidia me dan! Gracias, Ro, por las crónicas!

--

“En España no hay suficientes actores jóvenes buenos para rodar ‘Alatriste’”
LML – El Faro de Murcia – 23/11/2007

En su última intervención en el congreso internacional ‘Alatriste: la sombra del héroe’, que se clausura hoy, Arturo Pérez-Reverte se sometió a las preguntas de los asistentes, que despacharon sus dudas y comentarios sobre la adaptación cinematográfica del personaje. Finalmente el director del filme, Agustín Díaz Yanes, no asistió a la charla, según explicó José Belmonte, coordinador del evento, por un inesperado viaje de trabajo. Quién sí estuvo junto al novelista y a Belmonte fue Íñigo Marco, productor ejecutivo de la cinta y que también ha participado en otras cuatro adaptaciones al cine de narraciones de Pérez-Reverte.

El escritor cartagenero explicó que para él, “no sé si para vosotros también”, el Alatriste que aparece en sus novelas, el que ha ilustrado Joan Mundet y el personaje de carne y hueso interpretado por Viggo Mortensen, “son uno solo, cuando veo uno estoy viendo también a los otros”. Por ello, aseguró que la elección de ese actor “ha sido la mejor, aunque también barajamos otras. Ya no me imagino a otro”, indicó, a la par que se mostró conforme con el acento de Mortensen en el papel, uno de los aspectos más criticados: “Creo que es el adecuado, es mejor eso que un guiri doblado”, aseguró.

Si el académico se mostró encantado con la interpretación del protagonista, no lo estuvo tanto con otros aspectos: “Querían poner barba a Alatriste, y yo me opuse rotundamente, porque el mostacho es una de las características del personaje”. Con lo que no se salió con la suya es con la elección de las actrices: “Algunas de las que salen no me gustan. El problema es que en España no hay suficientes actores jóvenes buenos; hay dos o tres muy buenos y el resto son chusma baratera”. En su opinión, esto se debe a que “hay actores que no leen y que no ven cine clásico, y no puedes componer a una marquesa si no tienes conocimientos. Este problema se dio, y lo vamos a pagar muy caro en nuestro cine”.

El cartagenero contó que “en los tercios de la película hubo deserciones, como en los de verdad”, pero que también tenían actores extras muy fieles que les seguían por todas las localizaciones de la película –hasta 15–, “como un grupo de gitanos, que ya casi preferíamos que no vinieran, para variar”.

Pérez-Reverte aseguró que “ver a Viggo Mortensen era un espectáculo, porque es de una gran perfección interpretando”. De cualquier forma, aseguró que el actor, “como todos los grandes, está un poco “p’allá”, y durante el rodaje se creía que era Alatriste, y fuera del rodaje iba con la espada y el sombrero. Me parece que todavía se cree Alatriste”. El productor ejecutivo insistió en que el intérprete pasaba el día entero, “creo que hasta los fines de semana”, “maquillado y mugriento, porque decía que se tenía que sentir incómodo como el personaje para hacerlo bien”. La diferencia es que, por recomendaciones de un médico, fuera del rodaje se quitaba las botas e iba descalzo, “por lo que en Sevilla entró en una tienda, y el dueño, un anciano que no sabía quién era Mortensen, le regaló unas alpargatas usadas”.

Marco y Pérez-Reverte destacaron como uno de los mejores recuerdos del rodaje el hecho de haber trabajado con Bob Anderson, un esgrimista inglés que ha participado en numerosos proyectos cinematográficos, el primero de su carrera junto a Errol Flynn. “El cine nos ha acostumbrado a una esgrima elegante y llena de acrobacias, cuando en realidad se trata de algo sucio, buscando matar lo más rápido posible”, explicó el novelista. Así que Anderson, que venía casi escandalizado tras participar en el estilismo espadachín de la última secuela de ‘El Zorro’, preguntó a Díaz Yanes nada más verlo: “¿En esta película, se mata o no se mata?”.

El escritor desveló que para la adaptación a la gran pantalla de ‘La Reina del Sur’ se manejan tres nombres: Jennifer López, Salma Hayek y Eva Mendes, pero que la primera está casi descartada por su embarazo.
Había descubierto fascinada, estremecida de placer y de miedo, que todos los libros del mundo hablaban de ella.

Avatar de Usuario
Redsonja
Mensajes: 1719
Registrado: Lun Ago 07, 2006 11:00 pm
Ubicación: Madrid, villa y corte

Mensaje por Redsonja » Vie Nov 23, 2007 12:13 pm

Ayyyynnnssshhhh!!!
Si estubieramos en el Enterprise y pudieramos teletransportarte.... :cry:
yo pongo una espada y una mirada.. y vosotros ponéis el resto...

Avatar de Usuario
Corsaria
Mensajes: 7731
Registrado: Vie Dic 02, 2005 12:00 am
Ubicación: Virreinato del Río de la Plata

Mensaje por Corsaria » Vie Nov 23, 2007 12:42 pm

Redsonja escribió:Ayyyynnnssshhhh!!!
Si estubieramos en el Enterprise y pudieramos teletransportarte.... :cry:

Ya estaría allá!!! Y lo bien que lo pasaríamos!!! Pero ya llegará el momento... :wink:
Había descubierto fascinada, estremecida de placer y de miedo, que todos los libros del mundo hablaban de ella.

Avatar de Usuario
Hanibal
Mensajes: 501
Registrado: Jue Mar 02, 2006 12:00 am
Contactar:

Mensaje por Hanibal » Sab Nov 24, 2007 12:24 am

Aviso a navegantes.

Tengo entendido que en el congreso, en la conferencia sobre Quevedo, se menciona un pueblo de Jaen: Beas de Segura. ¿Alguien sabe decirme en que contexto y por qué? Se que Quevedo estuvo alli, en la casa de una familia noble: los sandovales.

Yo soy de ese pueblo, y le estoy siguiendo el rastro. Espero que me podais ayudar.
"Vivimos como soñamos, solos"

Avatar de Usuario
namarie
Mensajes: 207
Registrado: Mié Jun 08, 2005 11:00 pm
Ubicación: Córdoba

Mensaje por namarie » Sab Nov 24, 2007 8:57 pm

Ro, estupendas crónicas, es "casi" como estar allí. ¡Muchas gracias!
Ai! Laurië lantar lassi súrinen
¡Ah! ¡Como el oro caen las hojas en el viento,
yéni únótimë ve rámar aldaron!
e innumerables como las alas de los árboles son los años!

Avatar de Usuario
Rogorn
Mensajes: 14496
Registrado: Jue Feb 01, 2007 12:00 am
Contactar:

Mensaje por Rogorn » Mar Nov 27, 2007 11:15 pm

Bueno, me quedaba el viernes todavía por contar del congreso. A las 10.45, 'Lenguaje corporal y espacio físico en 'El capitán Alatriste'', por Anthony Percival, de la Universidad de Toronto. Fue una ponencia dedicada a hablar de la importancia de los movimientos, gestos y miradas en ACA. A través de ellos se muestra la maestría luchadora de Alatriste, por ejemplo, y la sonrisa que tiene puede ser inquietante en momentos de peligro o tristeza. Varias escenas importantes están cargadas de juegos de luces y sombras, movimientos casi imperceptibles pero cargados de significado, como en las entrevistas de Alatriste con Bocanegra y Olivares, y también en el roce cariñoso de Alatriste o Lope de Vega a Íñigo.

A las 11.30 José Perona habló de 'Marco histórico e invención imaginaria en 'Corsarios de Levante'', haciendo énfasis en las referencias históricas y literarias que APR hereda, del Quijote o los clásicos grecolatinos. Todo muy breve, en apenas media hora. Y a las 12.45, José María Pozuelo Yvancos clausuró el congreso con 'Quevedo en Alatriste', repasando la biografía real del escritor y comparándola con lo que aparece en las novelas. Joan Mundet me dijo luego que se lo había pasado pipa con esta última. Por ser la de clausura era la más larga, 65 minutos, y allí se acabó todo. Los diplomas se entregarán más tarde o por correo si se manda la dirección a Belmonte.

Sólo queda agradecer a todos los organizadores el esfuerzo hecho (cuatro años, dijo Belmonte), a los ponentes su tiempo y dedicación, y esperar que pueda haber más de esto pronto.

Y bue, para hablar del finde, cedo los trastos al resto de la peña.

Avatar de Usuario
viveDios
Mensajes: 455
Registrado: Lun Ene 29, 2007 12:00 am
Ubicación: León

Mensaje por viveDios » Mar Nov 27, 2007 11:30 pm

Muchas gracias Ro por todo, por las crónicas, la emoción y lo que quede por venir. A tí y a todos los que fuisteis.

--

¡Menudos amigos, capitán!
Antonio Arco – La Verdad – Murcia – 23/11/2007

Joan Mundet -Castellar del Vallés, 1956-, dibujante, pintor e ilustrador. Expone estos días en Murcia, en el Aula de Cultura de Cajamurcia, dibujos del capitán Alatriste. Lo siento mucho por si a alguien le escuece, pero Alatriste, pese a que su edad se cuenta en siglos y sus heridas superan a sus sonrisas, se conserva muchísimo mejor, de cuerpo y alma y de todo lo demás, que sus devotos seguidores, incluido su creador, el caballero Arturo Pérez-Reverte (Cartagena, 1951), por el que tampoco, joder, parecen pasar los años ni aflorar la rutina. Algunos de esos devotos -José Belmonte Serrano, profesor y crítico de ‘La Verdad’; José Perona, maestro de Gramática; el excelente dibujante de Alatriste, Joan Mundet; el poeta Luis Alberto de Cuenca...- andan estos días acompañando a Pérez-Reverte y al capitán Alatriste, o al revés, en el Congreso Internacional ‘Alatriste: la sombra del héroe’, que se viene celebrando en Murcia y que preside -con mimo- Belmonte Serrano.

No creo que haya faltado la ginebra -Bombay azul zafiro, por supuesto- en algún momento del encuentro entre amigos, dé o no su permiso Bocanegra o la madre que los parió a todos. Bombay a la salud del capitán, del hombre, del amigo, del perdedor. Bombay a la salud del escritor que lo inventó y se lo regaló a varios millones de lectores leales. ¡Venga un brindis por ellos! ¡Y arriba también el ron!

Pérez-Reverte -retador, lúcido, imprevisible- se batió el martes en duelo público, dialéctico y amistoso, con José Perona, el profesor de Gramática del mundo con el que mejor se lo pasa el escritor -de noche y de día, vivo o muerto-. Perona, otro enamorado perdido de Alatriste, un tío duro y nada amigo de las medias tintas que ya en 2000 sentenció que «Occidente ha desaparecido, hace falta cuanto antes un apocalipsis», comparte con Pérez-Reverte su pasión por ‘La isla del tesoro’, de Stevenson, la ballena blanca de Melville y las inquietantes novelas ‘La línea de sombra’ y ‘El corazón de las tinieblas’, de Joseph Conrad. Vaya, dice Perona que por no hacer muy larga la lista de amores conjuntos obviará «otras obras claves como la trilogía de la Bounty, los cuentos de Tintín y las películas que, si aún recuerdan ustedes los días en que fueron niños, nos hablaban de la grandeza, de los tesoros y de los peligros del mar». No, no, no, profesor de Gramática, no obvie usted a Tintín, que hay otro fan a muerte de Alatriste, el impecablemente vestido y peinado poeta Luis Alberto de Cuenca, que participa entusiasmado en el congreso y que se pirra por Tintín, la película ‘Shanghai Express’, de Josef von Sternberg; y las aventuras del bigotudo Astérix y el grandullón Obélix, que no todos nuestros ídolos van a ser españoles.

Belmonte Serrano indica, a propósito del nacimiento de Alatriste, que «después de diez años en el mundo editorial -desde 1986, fecha de publicación de ‘El húsar’, su primera y ya lejana novela, que sigue siendo una pequeña joya a la que no se le ha prestado la atención que merece-, Pérez-Reverte tenía derecho a darse el gusto de un pequeño capricho: una novela muy personal, en la línea de las aventuras que leyó siendo niño, con ilustraciones y la posibilidad de convertirse en una historia por entregas, como en los tiempos del folletín».

Pero, ¡uff!, «la idea inicial del escritor cartagenero ha desbordado todas las previsiones. Nadie esperaba que vendiera tantos miles de ejemplares en todo el mundo. Nadie había sospechado siquiera que sus relatos fueran traducidos a decenas de idiomas. Nadie podía imaginar que Diego Alatriste se habría de convertir en un verdadero paradigma del héroe -antihéroe, para precisarlo mejor- de nuestro tiempo, del siglo XXI», aunque, eso sí, «su habla, su vestimenta, sus armas, pertenezcan al siglo XVII. Es lo que verdaderamente se echa de menos en la novela actual, tan insustancial, tan ligera, tan poca cosa, tan light. Se echa de menos la creación de personajes para recordar siempre, como Alatriste». Es cierto que, como explica el profesor y crítico, «la novela de estos últimos años, al menos en España, se había decantado por la aventura del lenguaje, dejando a un lado el lenguaje de la aventura». Pero llegó Pérez-Reverte, que «ha devuelto a los españoles la alegría del contar, incorporando en sus relatos un sólido hilo argumental, sin olvidar una inequívoca carga filosófica, la lección magistral para la vida de quien está de vuelta de tantas cosas».

Estos días, en Murcia, «se trata de averiguar, en la medida de lo posible, en dónde reside el éxito sin precedentes de esta creación literaria entre lectores de diferentes lenguas y nacionalidades. ¿Por qué Diego Alatriste, soldado y espadachín a sueldo del siglo XVII español, es un personaje que ha traspasado el tiempo y el espacio hasta convertirse en un hombre que comparte el temor y el temblor de los seres humanos del siglo XXI?». ¡Menuda pregunta, hombre de Dios!

Lo que es seguro es que Joan Mundet, que ha puesto rostro y cuerpo, y ademanes y anhelos, y mirada y tristeza, y bravura y sangre a Alatriste a través de sus dibujos, estaba como siempre en su justo punto de estado de gracia cuando dibujó para los lectores de La Verdad al capitán Alatriste conversando con Quevedo -¡beso sus pies si hace falta, don Francisco!- a propósito del periódico que lee el genial escritor: ‘La Verdad’. Y, ay, ay, ay, lo claro que lo tiene Quevedo y la razón que lo asiste: «La verdad hay que amamantarla, si no, se torna esquiva y engañosa».

Joan Mundet -Castellar del Vallés, 1956-, dibujante, pintor e ilustrador expone estos días en Murcia con motivo del congreso que nos ocupa. Concretamente, los que se acerquen por el Aula de Cultura de Cajamurcia podrán disfrutar de las ilustraciones de ‘Corsarios de Levante’, la sexta aventura de Alatriste. Qué bien consigue Mundet que «el lector pueda proyectarse dentro de la ilustración, para sentir el sol, la lluvia, la tristeza o la alegría. Yo me lo planteo como si cada ilustración fuera una puerta abierta por la que poder entrar en la novela, para ver detalles diferentes, para imaginar más, para sentirte dentro de la historia. Intento ser lo más fiel al espíritu de las novelas del capitán». Y, claro, también acierta cuando dice creer que «la mayoría de lectores de Alatriste tenemos una cosa en común; en algún momento todos nos hemos sentido Alatriste». Pues claro, chico, y hazle caso a Arturo (*) y ¿pinta a Alatriste guapo, coño, que lo es!

(*) Arturo para los amigos.
"La magia de la vida son los encuentros"
Alberto García-Alix

Avatar de Usuario
Corsaria
Mensajes: 7731
Registrado: Vie Dic 02, 2005 12:00 am
Ubicación: Virreinato del Río de la Plata

Mensaje por Corsaria » Mié Nov 28, 2007 12:35 am

Gracias, Ro!
Había descubierto fascinada, estremecida de placer y de miedo, que todos los libros del mundo hablaban de ella.

Avatar de Usuario
remolina
Mensajes: 5017
Registrado: Jue May 03, 2007 11:00 pm
Ubicación: León

Mensaje por remolina » Mié Nov 28, 2007 8:34 am

Muchas gracias Ro. Y ahora que cuenten el resto del fin de semana. :wink:

--

Cruz destaca los valores de Alatriste y confía en que puedan influir en la educación y en los jóvenes
Efe – 24/11/2007

Tras cinco días trepidantes cargados de enjundiosas charlas, el veredicto ha sido unánime: el congreso internacional ‘Alatriste: la sombra del héroe’, que ayer se clausuró y que se ha celebrado durante toda la semana organizado por la Fundación Cajamurcia, la Consejería de Cultura y la Universidad de Murcia, ha sido un éxito.

En la mañana de ayer se celebraron las últimas conferencias del encuentro –a cargo de Anthony Percival, de la Universidad de Toronto; y de José Perona y José María Pozuelo Yvancos, ambos de la Universidad de Murcia–, que antecedieron a la clausura a cargo del consejero de Cultura, Juventud y Deportes, Pedro Alberto Cruz, y la entrega de diplomas.

Cruz, que estuvo acompañado en la mesa por el rector de UMU, José Antonio Cobacho; el coordinador del congreso, José Belmonte, y por el propio Pérez-Reverte, señaló que el encuentro ha sido “un gran éxito” por la calidad de las ponencias y la participación de prestigiosos especialistas en el personaje. Para Cruz, también ha sido crucial que el evento haya tenido lugar cuando todavía se está desarrollando la obra del autor, ya que “no ha hecho falta esperar a una edad más madura ni a que desaparezca”. Según el consejero de Cultura, Alatriste es la “encarnación perfecta” del antihéroe, y una figura que “no pone resistencia al derrumbamiento de la sociedad”, sino que la va a acompañando, y “siendo consciente de ese declive”. Cruz añadió que Alatriste cuenta con una serie de valores que “hoy en día no existen”, y que por eso se convierte en un “paradigma ético”, además de ser uno de los personajes de ficción más populares de la literatura contemporánea. Además, el consejero explicó que los valores “alternativos” que Pérez-Reverte propone a través del capitán Alatriste, y con los que intenta generar un personaje de confianza, “pueden influir” en la educación y en los jóvenes. Así, indicó que “hoy en día, se le podría incluso considerar como una suerte de paradigma ético, ya que esa confianza en los valores lo convierten en un modelo de comportamiento”.

Cruz también quiso destacar la “gran generosidad de Pérez-Reverte, porque no es habitual que la persona objeto de discusión se muestre tan abierta a ser influida e incluso a aprender y a considerar cuantas cosas se digan de él desde el otro lado”. El titular de Cultura aprovechó la ocasión para instar a que se fomente la lectura de la saga, en tanto que “es el mejor tributo que se le puede hacer tanto a Alatriste como a su autor”.
"Aprecio a esos cabrones" APR

Avatar de Usuario
Rogorn
Mensajes: 14496
Registrado: Jue Feb 01, 2007 12:00 am
Contactar:

Mensaje por Rogorn » Vie Dic 07, 2007 12:20 am

El organizador del congreso, José Belmonte, me ha pedido que no colguemos íntegro el contenido de las intervenciones de Arturo en público, y así se va a hacer. Sin embargo, sí que se puede ir poniendo alguna cosa jugosa. Esto es del coloquio con Rosa Junquera, jefa de prensa de Alfaguara:

---

APR: Uno de los subeditores o encargado de departamento no lo veía muy claro y propuso reducir la edad, hacer un libro más infantil, para lectores de siete a diez años, y lo mandamos a hacer puñetas porque no se había enterado de nada. (risas) También hubo alguna cierta inquietud, porque querían hacer un lanzamiento masivo, como con los otros libros, pero algo que la gente de la calle a lo mejor no tiene presente es que si una editorial lanza 150.000 ejemplares de un libro y vende sólo 100.000, la pérdida económica de esos 50.000 que se tienen que comer es terrible.

RJ: Dos condiciones tiene el propio Pérez-Reverte que facilitan muchísimo el trabajo: uno es la profesionalidad y otro es el conocimiento de los medios. Puedo asegurar que no es fácil, incluso en autores que venden mucho, ser conscientes de que además de escribir un libro hoy por hoy hay que apoyar su lanzamiento, y Arturo en ese sentido es un autor chapeau, ejemplar, porque desde el primer libro que publicó en Alfaguara lo ha apoyado, convirtiéndose casi en un miembro del equipo que toma las decisiones. Y lo otro que es decía es el conocimiento de los medios, habiendo sido periodista. Él ha sido cocinero antes que fraile…

APR: Yo suelo decir ‘puta antes que monja’.

RJ: Bueno, es que yo soy más fina. (risas) Y entonces, él sabe perfectamente cómo y cuándo dar un titular, qué elementos tiene que tener una buena fotografía, y cómo intentar ofrecer a los medios de comunicación distinto enfoque o tratamiento de un mismo tema. A unos periódicos podemos ofrecer una pre-publicación -un adelanto editorial de una serie de páginas del libro, como vamos a hacer con su nuevo libro, ‘Un día de cólera’, con el diario ABC-, a otro medio se le ofrece una entrevista, a otro un reportaje en torno al tema del libro, a otros la posibilidad de que Arturo escriba un artículo... Como ustedes saben, cada vez es mayor la competencia mediática, y por lo tanto, ofrecer una misma cosa a los medios es prácticamente un suicidio porque no lo quieren, así que nosotros desde dentro tenemos que casi trabajar a la carta, dar distintas opciones a los medios para que cubran el lanzamiento.

Las inserciones publicitarias en prensa escrita y radio, que es donde hacemos nuestro mayor esfuerzo, solemos hacerlas antes y después del lanzamiento, más que en el momento en el que sale el libro, porque en ese momento tenemos mes y medio o dos meses de promoción pura y dura donde Arturo recorre ciudades, presenta el libro, se somete a entrevistas con los periodistas, y por tanto sería absurdo gastar ese dinero en publicidad cuando él ya está saliendo de manera ‘gratuita’ en las entrevistas que le hacen. Por tanto, la publicidad tiene que ser previa y posterior, que es mucho más eficaz. Para nosotros, la radio es un medio de comunicación magnífico: masivo, cercano al oyente y nada agresivo, por lo que la publicidad en ella es muy bien admitida por los oyentes.

Luego, en el punto de venta preparamos cajas expositoras, marcapáginas, carteles, pósters, palés de libros, hasta los escaparates. No sé si ustedes saben que de un tiempo a esta parte los escaparates se compran. No es que el jefe de ventas haya seducido tanto al librero que éste hace un escaparate maravilloso con tu libro bien visible. Eso puede ocurrir todavía en pequeñas librerías, pero en un Corte Inglés, FNAC o Casa del Libro los escaparates se compran, y si tienes recursos y haces una buena inversión publicitaria puedes comprar entre dos semanas y un mes ese espacio para tener bien publicitado un gran lanzamiento. Después está el ‘trade marketing’, que son acciones que se hacen por encargo, a medida del cliente. Si un librero dice ‘quiero que me hagáis estas cajas expositoras y estos elementos para yo decorar la librería’, se le hace a la medida y casi a petición.

APR: ¿Qué les parece mi chica? (risas) Y el año que viene está prevista una edición crítica de Alberto Montaner, con notas.

RJ: La edición escolar surge de las peticiones, surge una vez que nos damos cuenta de que ‘Alatriste’ está siendo utilizado por muchos profesores, especialmente de secundaria, como libro recomendado, tanto en clases de historia como de literatura.

APR: Hay que decir que al principio los editores no querían. Eso ya no es el departamento de Rosa, así que ella igual no lo vivió, pero había una cierta resistencia. El libro sepia grande es más caro y la editorial saca más beneficio, claro. El libro de bolsillo no llega a diez euros y el grande son veinte. Pero hubo polémica y muchas conversaciones al respecto hasta que al final debo decir que fui yo quien impuso que a mí lo que me interesa es que el libro se lea mucho, se difunda mucho, y si entra en los colegios, bendito sea Dios. Vamos a facilitarlo. Y una vez que quedó claro eso, se pusieron al servicio del asunto, pero al principio hubo cierta reticencia. Ahora hay una gran explosión del libro de bolsillo en general, pero hace unos años no era así, es un fenómeno relativamente reciente. Como rey de las librerías y los aeropuertos lleva cinco o seis años, así que fuimos un poco pioneros en ese sentido. Y fue sobre todo por México, donde los maestros fueron los que pidieron que los libros fueran más baratos.

RJ: Y a raíz de la edición escolar, empezó a multiplicarse por mucho las invitaciones de profesores de centros de toda España para que Arturo fuera a las aulas a dar charlas sobre ‘Alatriste’. Como eso era imposible, por cuestiones de agenda y de por qué va a un centro sí y a otro no, lo que hemos hecho en estos años es una especie de gira. Hemos recorrido quince ciudades reuniendo grupos de escolares de secundaria de distintos centros de esa ciudad en un sitio grande –palacio de deportes, cine o teatro-, con una acogida excelente. Muchos alumnos vienen muy preparados, con los libros bajo el brazo y con muchas preguntas.

APR: Es que hay auténticos frikis entre ellos. (risas) Y bueno, entre los adultos también, aquí en la sala tenemos a un par de ellos por lo menos.

RJ: Luego está el tema de las ediciones extranjeras (muestra portadas de ediciones rusas, danesas, polacas y francesas). Arturo al principio era reacio a que ‘Alatriste’ se tradujera.

APR: Reacio no, me negaba. Y en Inglaterra menos que en ningún sitio. Pero al final hubo tanta insistencia… Empezaron los daneses, porque me salió un editor danés absolutamente entusiasta de ‘Alatriste’, que el hombre se emocionaba y lloraba, y me dio tanta cosa que le dije: ‘bueno, pues tradúcela’. Aún me siento un poco incómodo, pero no puedo evitar que el libro viva su propia vida. Aunque luego me enteré de que por ejemplo la traducción japonesa se hace del francés. ¿Y bueno, qué tiene que ser eso? Y Alatriste en Japón es un héroe que funciona muy bien, quizá por la cosa de la espada y los samuráis, pero no quiero ni pensar lo que estarán leyendo (risas). Existe un núcleo de lectores que son ‘alatristófilos’ -sólo les gusta ‘Alatriste’ de mis novelas y otras cosas no les interesan para nada-, y en el extranjero ocurre igual incluso entre críticos de prestigio.

RJ: Llegamos a 2006, con el estreno de la película ‘Alatriste’, que dio gran repercusión mediática a un éxito literario. La promoción de una gran superproducción de una ‘major’ no es comparable con nada que hagamos en el mundo editorial. El presupuesto que maneja la productora de una gran película es muy superior. La película se estrenó el 31 de agosto y la campaña de expectativa, con pegada de carteles en los cines, empezó las navidades anteriores.

APR: De hecho hay aquí dos amigos, que son de los que crearon el foro capitan-alatriste.com en internet, que ahora aglutina en torno suyo a un montón de aficionados a los libros y que surgió a raíz de la película. Algunos ni siquiera eran lectores de los libros, pero esperaban la película. Y eso empezó, corregidme si me equivoco, a principios del año.

Rogorn: (desde el público) Enero de 2005.

APR: Así que un año antes de esos carteles todavía, ya estaban creando esa campaña de expectativa de la película, que fue larga y dura.

RJ: Y luego me gustaría terminar con la página web capitanalatriste.com, la oficial, que pusimos en marcha en 2003, que yo creo que es bastante digna, donde está prácticamente todo, desde información sobre las obras de Arturo en general, a los personajes de ‘Alatriste’ y enlaces con alguno de los foros más interesantes, como iCorso, del que hay algunos compañeros en esta sala, que son forofos y que siguen a Arturo allá donde vaya. Y por último, a las revistas digitales también les damos una opción de tener encuentros con Arturo por medio de chats o encuentros digitales a través de nuestra propia página.

JB: Antes de dar paso a preguntas, quiero comentar el peligro que tienen las páginas web, aprovechando que hay gente que se ocupa de ello aquí. En una ocasión, no hace muchos años, mis alumnos leen tradicionalmente ‘Alatriste’, y entonces, me encuentro con un trabajo extenso, de treinta o treinta y cinco páginas, con ilustraciones. Empiezo a leerlo en mi despacho, y voy diciéndome ‘estoy de acuerdo, está muy bien, en este párrafo coincido totalmente, coincido, coincido’, hasta que me doy cuenta que era un trabajo mío, que estaba corrigiéndome un trabajo a mí mismo. (risas) Y luego me dijeron: ‘Bueno, sí, pero es que usted lo dice tan bien que no vamos a rectificarle, profesor’, y le perdoné.

Avatar de Usuario
Corsaria
Mensajes: 7731
Registrado: Vie Dic 02, 2005 12:00 am
Ubicación: Virreinato del Río de la Plata

Mensaje por Corsaria » Vie Dic 07, 2007 12:30 am

Jajajaja... buenísimo eso de estar de acuerdo con uno mismo... :wink:
Había descubierto fascinada, estremecida de placer y de miedo, que todos los libros del mundo hablaban de ella.

Avatar de Usuario
julito
Mensajes: 2786
Registrado: Jue Jun 08, 2006 11:00 pm
Ubicación: León alatristero

Mensaje por julito » Vie Dic 07, 2007 8:26 am

Seguro que algún día te pasa a tí, Cor. :wink:
Y pues quien le trae al lado
es hermoso, aunque sea fiero,
poderoso caballero
es don Dinero

Avatar de Usuario
Quercus
Mensajes: 729
Registrado: Mar Jun 19, 2007 11:00 pm

Mensaje por Quercus » Vie Dic 07, 2007 11:21 am

Una pregunta:
¿ Porqué no pueden colgarse las intervenciones de Don Arturo?, es que no entiendo muy bien la razón, ¿es para que no se desvirtuen o algo?.

Que conste que lo pregunto sin ninguna doble intencionalidad, es que no se me ocurre la razón, a vosotros os la dieron?

Avatar de Usuario
elisheva
Mensajes: 6903
Registrado: Dom May 01, 2005 11:00 pm
Ubicación: Por ahí...

Mensaje por elisheva » Vie Dic 07, 2007 12:12 pm

adosinda escribió::lol: :lol: :lol: Y luego dicen que es dificil montar una quedada en este foro. Si se hacen hasta para dar abrazos.¿Quién da la vez?

Por aquí, Adoooooo... :!: :!: :!:
...En tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada...

Responder