Publicado: Mar May 23, 2006 3:51 pmAsunto: 673 - 28.05.2006 ~ Sobre gallegos y diccionarios
SOBRE GALLEGOS Y DICCIONARIOS
Resulta que el Bloque Nacionalista gallego presentó una proposición, de las llamadas no de ley, para que el Gobierno inste a la Real Academia Española a eliminar del diccionario dos significados percibidos como insultantes. En la quinta y sexta acepciones de la palabra gallego, una con marca de Costa Rica y otra de El Salvador, se precisa que ese gentilicio es utilizado allí con el significado de tonto (falto de entendimiento o de razón) y de tartamudo. Y como el partido político gallego estima que eso es un oprobio para Galicia, quiere que se obligue a la RAE a retirarlo. Esto demuestra que nadie en el Benegá reflexiona sobre la misión de los diccionarios. Descuido, diríamos. O quizá no es que no reflexionen, sino que no saben. Ignorancia, sería entonces la palabra. Aunque tal vez sepan, pero no les importe, o no entiendan. Se trataría, en tal caso, de demagogia y torpeza. Y cuando descuido, ignorancia, demagogia y torpeza se combinan en política, sucede que en ésta, como en la cárcel del pobre don Miguel de Cervantes, toda imbecilidad tiene su asiento.
Al hacerse a sí misma y evolucionar durante siglos, cualquier lengua maneja valoraciones –a menudo simples prejuicios– compartidas por amplios grupos sociales. Eso incluye, por acumulación histórica, el sentido despectivo de ciertas palabras, habitual en todas las lenguas y presente en diccionarios que recogen el significado que esas palabras tienen en el mundo real. Por ello es tan importante el DRAE: porque se trata del instrumento de consulta –imperfecto como toda obra en evolución y revisión constantes– que mantiene común, comprensible, el español para quinientos millones de hispanohablantes. Quienes acuden a él buscan una guía viva de la lengua española en cualquier lugar donde ésta se hable. Refiriéndonos a gallego, si el DRAE escamoteara uno de sus usos habituales –por muy perverso que éste sea–, el diccionario no cumpliría la función para la que fue creado. Sería menos universal y más imperfecto. El prestigio de que goza el DRAE en el mundo hispánico no es capricho de un grupo de académicos que se reúnen los jueves. Veintidós academias hermanas lo mejoran y enriquecen con propuestas y debates –a veces enconados y apasionantes– a lo que se añaden millones de consultas y sugerencias recibidas por internet. En el caso de gallego, esas dos acepciones vinieron de las academias costarricense y salvadoreña. Y no podía ser de otro modo, pues el diccionario, al ser panhispánico, está obligado a dejar constancia de los usos generales, tanto españoles como americanos. Ni crea la lengua, ni puede ocultar la realidad que la lengua representa. Y desde luego, no está concebido para manipularla según los intereses políticos o socialmente correctos del momento, aunque ciertos partidos o colectivos se empeñen en ello. El DRAE realiza un esfuerzo constante por detectar y corregir las definiciones que, por razones históricas o de prejuicios sociales, resultan inútilmente ofensivas. Pero no puede borrar de un plumazo la memoria y la vida de las palabras. Retorcerlas fuera de sentido o de lógica, eliminar merienda de negros, gitanear, hacer el indio, judiada, punto filipino, mal francés, andaluzada, moro, charnego, etcétera, satisfaría a mucha gente de buena fe y a varios notorios cantamañanas; pero privaría de sentido a usos que, desde Cervantes hasta hoy, forman parte de nuestras herramientas léxicas habituales, por desafortunadas que sean. Por supuesto, el día que dejen de utilizarse, la RAE tendrá sumo placer, no en borrarlas del diccionario –los textos que las incluyen seguirán existiendo–, sino en añadirles la feliz abreviatura Desus.: Desusado.
Una última precisión. Con leyes o sin ellas, el Gobierno español no tiene autoridad para cambiar ni una letra del DRAE. La Academia es una institución independiente, no sometida a la demagogia barata y la desvergüenza de los políticos de turno. Eso quedó demostrado –creo que ya lo mencioné alguna vez– cuando se negó a acatar el decreto franquista de privar de sus plazas a los académicos republicanos en el exilio, manteniéndolas hasta que sus titulares fallecieron o regresaron, muchos años después. Y aunque el dictador, como venganza, dejó a la institución en la miseria, retirándole toda ayuda económica, la RAE –incluso con académicos franquistas dentro– no se doblegó nunca. Así que ya puede calcular el Bloque Nacionalista gallego lo que afecta a la Real Academia Española su proposición al Gobierno.
Registrado: Feb 10, 2005 Mensajes: 1310 Ubicación: Valencia
Publicado: Mar May 23, 2006 4:33 pmAsunto:
Muchas gracias,pues si muy bueno.Pero le falta esa ironia q tanto me gusta q vuelva al foigras!!!!!!!!!!!!,ajajjajajajajajja!!!!!!!!!.
Saludos de una polaca del sur. _________________
Registrado: Dec 02, 2005 Mensajes: 7709 Ubicación: Virreinato del Río de la Plata
Publicado: Mar May 23, 2006 4:36 pmAsunto:
Ahhh. Sí... ya me había enterado de los dos significados que querían sacar... Pero qué lindo que lo redacta él...
Aunque debo decirles a los académicos que en Argentina también se usa el gentilicio de modo despectivo... así que los conmino a que lo incluyan... ¿me harán caso?
Aunque antes de hablar, mejor me fijo en el DPD a ver si todavía está incluido ahí... _________________ Había descubierto fascinada, estremecida de placer y de miedo, que todos los libros del mundo hablaban de ella.
No sé porqué....pero mientras lo leía me imaginaba a esos académicos como el último reducto, el último bastión de dignidad y coherencia.
No sé por qué... pero mientras lo leía me imaginaba a esos académicos "meaos de la risa" al comentar la proposición del Bloque Nacionalista gallego.
Y ahí os dejo la andaluzada que, como buena andaluza, me corresponde realizar. _________________ Udéis es mi nombre, y Udéis me llaman mi madre y mi padre y todos mis compañeros.
Registrado: Dec 09, 2005 Mensajes: 542 Ubicación: Cartagena
Publicado: Mar May 23, 2006 6:01 pmAsunto:
Cojonudo, si señor que se habrán creido estos.. ( y los de Lepe ? esos si que salen perdiendo los pobres y nunca se quejan) _________________ El Charolito sólo se fiaba de su polla. Era la única que nunca le daría por culo.
Registrado: May 02, 2005 Mensajes: 6901 Ubicación: Por ahí...
Publicado: Mar May 23, 2006 6:40 pmAsunto:
Me quito el sombrero como siempre ante la agudeza verbal de don Arturo, pero su escrito me ha llenado de profunda inquietud:
¿Tan ociosos están nuestros políticos como para presentar proposiciones no de ley al Gobierno acerca de temas tan banales?¿A qué juegan en las cámaras?¿Es que no hay temas de verdadero interés que tienen que rellenar hueco con semejantes estupideces?
Voto a Dios que luego digan que tenemos la clase política que nos merecemos...
¿Tanto te sorprendes Eli?. A mi estas cosas no me estrañan, no seriá la 1ª ni la última vez. Ya lo verás.
Lo pero va a ser que por esto tildarán a la RAE como unos "viejos fascistas" o algún insulto por el estilo, y dandoselas de mártires. Y habrá gente que les dará toda la razón. Esto es España y siempre ha sido asi.
Pues como empiecen a suprimir acepciones, entre las feministas, las homosexuales y las raciales, el grosor del DREA terminará por parecer un cuento troquelado Guendalina...
Ya lo veo:
Super-modelitos
Yo soy el DRAE _________________ Udéis es mi nombre, y Udéis me llaman mi madre y mi padre y todos mis compañeros.
Yo es que llevo sangre cordobesa y somos menos graciosos
"No sé por qué... pero mientras lo leía me imaginaba a esos académicos "meaos de la risa" al comentar la proposición del Bloque Nacionalista gallego. "
Registrado: Sep 21, 2005 Mensajes: 17671 Ubicación: Reino Astur
Publicado: Mar May 23, 2006 10:19 pmAsunto:
Está el patio como para ofenderse por tamañas gilipolleces!! Lo dicho: también llevan años las feministas erre que erre con los términos sexistas del diccionario. Sabemos de sobra las connotaciones negativas que tienen palabras como "astuta, ladina, pícara..." (casi todas acaban significando "mujer de mal vivir", por decirlo finamente, cosa que no ocurre con los adjetivos en masculino, claro) pero parece que estas señoras se les olvida que la lengua es reflejo de la época, y que por tanto hay expresiones que no hacen sino reflejar el sentido que antaño tuvieron. Cae de cajón que ya nadie se refiere a las malas artes femeninas con palabrejas como "ladina". Pero creo que está bien saber que se usó en su día. Es cultura. Y la cultura no debe ofender. En fin, ganas de tocar las narices con menudencias! _________________ Me alegro de no haberte matado todavía...
Registrado: Dec 02, 2005 Mensajes: 7709 Ubicación: Virreinato del Río de la Plata
Publicado: Mar May 23, 2006 10:24 pmAsunto:
¿y cómo se prepara eso? _________________ Había descubierto fascinada, estremecida de placer y de miedo, que todos los libros del mundo hablaban de ella.
Es muy sencillo. Se coge un pulpo, se le da de hostias para que quede blandito, se le mete al animalejo en una cazuela - a poder ser de cobre - con agua y se cuece y, una vez cocido, se corta en rodajas y se arregla con sal gorda y pimentón. También en el mismo agua en el que se cuece el pulpo se cuecen unas patatas cortadas en tacos, que se llaman cachelos.
Registrado: Dec 02, 2005 Mensajes: 7709 Ubicación: Virreinato del Río de la Plata
Publicado: Mar May 23, 2006 10:43 pmAsunto:
¿Le pegas al pulpo? Por favor... preso por maltrato a los animales...
En cuanto logre encontrar un pulpo que se deje golpear me imprimo tu receta y pruebo a ver si queda comible...
Otra pregunta ¿cuál es el corte de papas llamado tacos? _________________ Había descubierto fascinada, estremecida de placer y de miedo, que todos los libros del mundo hablaban de ella.
Todas las horas son GMT + 1 Hora Ir a página 1, 2, 3, 4, 5Siguiente
Página 1 de 5
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro