[ Registrarse ]
 
 
Principal
· Home
· Archivo de Noticias
· AvantGo
· Contactar
· Descargas
· Enciclopedia
· Enlaces
· Enviar Noticias
· Foro
· Galería de Imágenes
· Reportajes
· Tu Cuenta
Últimas imágenes

Ilustración de Pablo García para La nueva España

En los premios Rey de España

Arturo con Guillermo Arriaga

.: Galería de fotos :.

Últimos mensajes

 16 - 24.10.1993 - Mortimer y los dinosaurios
 1242 - 23.04.2017 - El día que nos invadieron los ingleses
 18 - 07.11.1993 - El cartero ya no llama dos veces
 1241 - 16.04.2017 - Intolerancia y otras idioteces
 29 - 23.01.1994 - Los nuevos padrinos
 1240 - 09.04.2017 - Vestidos para matar
 30 - 30.01.1994 - Matar la gallina
 1239 - 02.04.2017 - Una Historia de España (LXXXIII)
 32 - 13.02.1994 - Personajes de opereta
 1238 - 26.03.2017 - Ángel Ejarque Calvo

El Capitán Alatriste Forums

Artículos Pasados
Domingo, 30 noviembre
· Nueva edición escolar de 'DonQuijote'
· 'Perros e hijos de perra'
Sábado, 11 octubre
· Estreno de la obra 'Patente de corso'
Miércoles, 20 agosto
· Se prepara adaptación al cine de 'La piel del tambor'
Miércoles, 13 agosto
· Arturo, premiado en La Unión (Murcia)
Sábado, 10 mayo
· Arturo en las Jornadas de Arqueología Subacuática
· Arturo en Argentina
Domingo, 16 febrero
· 'Letras y espadas' por Madrid
Sábado, 01 febrero
· Arturo, premiado en Santiago de Compostela
Lunes, 28 octubre
· Entrevista a Arturo en 'Salvados'

Artículos Viejos

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el monitoreo de las costumbres de uso de su navegador. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar el modo de tratamiento de estas cookies o negarlas.

Ecke Ecke
www.Capitan-Alatriste.com :: Ver tema - Adaptación de 'Don Quijote de la Mancha' (2014)
 FAQFAQ   BuscarBuscar   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Adaptación de 'Don Quijote de la Mancha' (2014)
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Otros libros
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Ada
Capitán


Registrado: Aug 17, 2007
Mensajes: 5699
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: Jue Dic 11, 2014 4:26 pm    Asunto: Responder citando

Un Quijote digestivo
Adriana Mejía - las2orillas.co - 11/12/2014

Si yo fuera una chica en edad escolar, me hubiera sentido muy indignada con el lanzamiento de 'Don Quijote de la Mancha' en versión para dummies. Una adaptación que de la obra maestra de la lengua castellana hizo el escritor Arturo Pérez-Reverte —padre del folletín ibérico y académico de número desde 2003—, con el respaldo de la Real Academia de la Lengua, la cual, según parece, anda en modo ganándose-el-pan-con-el-sudor-de-la-frente, como la mayoría de las personas naturales o jurídicas de la península, por cuenta de una crisis económica que no ha dejado títere con cabeza, excepción hecha de los corruptos y los ricachones que sabemos.

La situación no está para exquisiteces idiomáticas, de ellas no vive nadie. Cuentan que una vez a don Pepe Sierra —próspero hacendado antioqueño de finales del Siglo XIX y principios del XX—, un notario le advirtió que "hacienda" se escribía con hache, y le respondió: “¿Y cuántas haciendas con hache tiene usted?”. Que cada quien hable (y escriba) como le dé la gana, tarde o temprano aparecerá la RAE con fresca edición corregida y aumentada del diccionario, patenta lo que la terca costumbre ha impuesto sin su consentimiento, pone a rodar la novedad por América Latina y, ¡listo! La alcancía engordará por arte de birlibirloque.

Pues sí. La Real Academia presentó antier, en Madrid, la intervención artística (¿?) de las aventuras del caballero “seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza”, creadas por Miguel de Cervantes Saavedra hace más de 400 años. “Con todas las garantías para facilitar esta importante digestión del lenguaje a los que luego serán usuarios adultos del español”, según dijo el secretario de la RAE, después de precisar que era un encargo que la Academia había recibido del Gobierno en 1912 y que “ojalá se venda” porque todo el producido irá a parar a las diezmadas arcas de la institución.

Ninguna razón más apropiada —digo yo— para recordar de sopetón un encargo centenario, que la económica. Porque si de verdad, verdad, el hidalgo de “lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor” no les llegara a jóvenes y adultos, tal y como lo escribió Cervantes, el Quijote que conocemos —el de antes de que Pérez-Reverte le metiera mano— no estaría catalogado como el libro no religioso más vendido en la historia de la humanidad. A no ser que muchos de quienes aseguran haberlo leído, lo hagan solo por estar en la pomada, que también puede ser. Mas, aun así, la recreación de este “Quijote podado”, no tiene presentación. Ni siquiera como facilitador de la digestión, que para los menesteres terrenales ofertas sobran en las tiendas naturistas. A lo mejor hasta el Bálsamo de Fierabrás da buen resultado, habría que habérselo preguntado a don Alonso Quijano.

Con el respeto que me merecen la RAE con todo y sus ceremonias llenas de pelucas de crespos, y el prolífico y entretenido autor Pérez-Reverte; y con el temor que me da el enfrentar a esos molinos de viento tan principales, creo que un Quijote “podado” no tiene presentación; ni servirá de abrebocas para que quienes no lo hayan leído, lo hagan; ni para que los estudiantes cambien los videojuegos por insípidos libros descafeinados. Sobre todo si —a pesar de las “costuras” tan bien hechas de las que se ufana el nuevo sastre de la literatura, debido a que no dejan evidencias de los tijeretazos— los lectores potenciales son tratados como pacientes con problemas estomacales a los que les caen mal los grandes textos universales (grandes por su grandeza, no por su extensión) que no vengan debidamente macerados. Es buena para la digestión la compota de ciruelas pasas opinan los pediatras, o de letras, opinan el secretario de la RAE y Arturo Pérez. Les creo a los primeros.

Lo que opinaba don Miguel quedó plasmado en su famoso prólogo: “…Pero yo, que, aunque parezco padre, soy padrastro de Don Quijote, no quiero irme con la corriente del uso, ni suplicarte casi con las lágrimas en los ojos, como otros hacen, lector carísimo, que perdones y disimules las faltas que en este mi hijo vieres, pues ni eres su pariente ni su amigo… Todo lo cual te exenta y hace libre de todo respeto y obligación, y así, puedes decir de la historia todo aquello que te pareciere, sin temor que te calumnien por el mal ni te premien por el bien que dijeres de ella…”. Nada de bajativos, nada de trasquilones, nada de qué quiso decir el autor.

Copete de crema: que alguien esconda de Arturo Pérez-Reverte: 'En busca del tiempo perdido', 'Madame Bovary', 'Cien años de soledad', 'El cuarteto de Alejandría', 'Los Miserables', 'Luz de agosto'… Incluso 'Mafalda', que por definición, tiene que ser indigesta.
_________________
Consuela saber que nadie a quien amas se quema en lo que arde. http://adacaramelada.blogspot.com.es
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Rogorn
Capitán


Registrado: Feb 01, 2007
Mensajes: 13288

MensajePublicado: Jue Dic 11, 2014 7:06 pm    Asunto: Responder citando

Tres hidalgos y un destino
Fernando Cotta Pollo - makingofezine.com - 11/12/2014

Antes de ayer presentaron una nueva edición de 'El Ingenioso e Hidalgo Don Quijote de la Mancha'. La pluma es buena, nada más y nada menos que la de Don Arturo Pérez-Reverte. Aún no he tenido la suerte o desgracia de palpar esa nueva gracia que el académico español pudiera darle, pero si puedo decir que quedo tranquilo, puesto que si de algo estoy seguro es del amor que este autor tiene a nuestra literatura.Reverte.

De niño y en un castigo ejemplar que no viene a cuento explicar, los dos libros mas traducidos a nivel mundial tuve con la mano copiar, creo que es menester explicar que en seis meses de condena, todo, lo que se dice todo. No entraba en la vena, ni por supuesto en aquellos cuatro cuadernos cuadriculados donde expié todas mis penas, las de las aventuras de Sancho y el hidalgo caballero y por supuesto la Biblia, que en aquellos seculares tiempos era lo primero.

Tontos no fueron mis padres, porque por un lado me daban el amor y desamores de Cristo, y por el otro la fe de un artesano y artista montando el cisco, de manera y aunque no lo crean, esa forma de ver las cosas, y enredar el sistema quedose en mi, como compañera de vida y gracia.

Este pasado siglo ha dado grandes escritores, unos siguen y otros se fueron entre clamores, nombro a los vivos que de los que no están ya se encargan los corazones de los amigos y enemigos de su forma de ver las cosas. De Don Alberto Vázquez Figueroa aprendí a sentir y amar la literatura, a darle ese toque de revoque que tanto me gusta y a otros que no le entienden disgusta. Esas formas de plasmar sobre el papel la narrativa de forma amena, fresca y desenfadada no he vuelto a ver, y es una pena, porque el humor y la historia no están reñidas, más puede ser lo contrario, con simpatía entra mejor la leña.

En cuanto a Don Arturo, ¿qué decir se puede de un hombre que pega la historia con tanta gloria y trabajo? ¡No me envíe al carajo vuestra merced!, que viendo estoy volando el grajo. Hay dos libros que cada año leo y disfruto, uno de su preciada diestra y siniestra, que si la memoria no me engaña fue el primero, ¡si a ese me refiero!, al del Petit Cabrón, con el que río hasta no poder más, y el otro, en esta ocasión y espero disculpe, que no es por la marrana joder, es por poder y lo sabe, de una taberna en la Española, a la que los cuatro vientos le daba y por ello iba sumando conquistadores, insensatos, mal hablados, soñadores, soldados, valientes, pendencieros, oportunistas, crueles esclavistas, apellidos de traidores, y demás calaña, putas reputas y otras honradas, y así tira y afloja, y todo en la mitad de un libro de ciento y pico páginas, donde después de leerla se tiene la sensación de haberla vivido, estado y conocido a personajes históricos tan importantes como Don Alonso de Ojeda y Anacaona, Pizarro, Cortés, Núñez de Balboa, Obando el cruel y traidor apellido astado en muy buenas cargas, Ponce de León en búsqueda de la isla de la eterna juventud...

Con el tiempo y una buena caña, el canario autor y a mucha honra, enamorado de la vida y la aventura nos regaló de todo, desde el África que tanto amaba, hasta las Américas que tanto quiso, pasando por nuestra España, Cristo, el diablo y hasta tecnología, que para mí, fue su real perdición.
El Cartagenero, con mayúsculas que muy bien se las merece, buen marino y de perfecto castellano, no nos dio ni nos da menos, a diferencia del chicharrero puntualiza la historia con más esmero, sumando datos y añadiendo ese humor del que no es canarión, que tanta gloria le ha dado con el Águila Imperial y su matachín y militar favorito. ¡Juro a ambos! que soy adepto e incondicional de dos literatos tan iguales en su ingenio y destreza para con un poco de tinta, ser capaces de describir los anales, ¡ojo!, a las crónicas de las memorias me refiero, con tanta destreza y humor, siendo tan iguales y dispares, que de las otras, ni me va, ni me viene, sin embargo le da ese toque que tanto gusta y entretiene.

A los dos chapó, y ahora más, Don Arturo, que si de algo estoy seguro es que la obra póstuma de la literatura universal, ahora será mucho mas cercana a los estudiantes, que falta hacía para que con los años, cuando despierte y se abra la celosía que cubre la capacidad de entendimiento, el que lea las antiguas ediciones, ría hasta perder los calzones y el aliento.

Sin más les ruego acepten de mis partes, un enorme abrazo, que con tres duros pares, la historia de otra forma se pace. Dicho ya de paso y por si fuera menester y a es-tas horas despierto el ingenio de tan poderosos hombres, en la mula pongo dos alforjas, esperando que la carga no se desplace o desparrame y despatarre el animal.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Siana
Capitán


Registrado: Jun 15, 2006
Mensajes: 5536
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: Jue Dic 11, 2014 11:05 pm    Asunto: Responder citando

Cita:
«Wert puede cantar misa, pero no se estudia el Quijote y es una vergüenza»

Que no se canse nunca el maestro de pelear. Antes lo intentaba contando como se desangraban los países, a ver si servía de algo. Para mí que sigue intentándolo, en cierto modo.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
El_Curioso_Impertinente
Capitán


Registrado: Dec 07, 2008
Mensajes: 6241
Ubicación: Regne de Mallorques

MensajePublicado: Vie Dic 12, 2014 2:08 pm    Asunto: Responder citando

También ha dicho alguna vez que el Quijote no había que leerlo antes de los treinta años (o algo así), lo que me parece muy coherente con hacer una edición resumida o como la queramos llamar. No estoy seguro del todo de que sea una buena idea, ojo; solo digo que es coherente. Un Quijote fetén es mucho más que Las Aventuras de Don Quijote y Sancho Panza y un Quijote resumido puede animar al lector a leer algo con lo que no se habría atrevido nunca o dejarlo satisfecho con un sucedáneo. Lo veo, con perdón, como los discos de Luis Cobos, que a algunos los iniciarían en la música clásica y a otros los inutilizaría para otra cosa que no tuviera un chim-pum, chim-pum! de fondo. Lo que no sabemos es cuántos hay de cada tipo y si el invento mereció la pena.
_________________
Todos los seres humanos cometen errores, pero algunos seres humanos cometen más errores que otros y a ésos se los llama "tontos" (Fray Guillermo de Baskerville).
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Victoria
Alférez


Registrado: Mar 01, 2012
Mensajes: 1305
Ubicación: Por tierras de España.

MensajePublicado: Vie Dic 12, 2014 3:19 pm    Asunto: Responder citando

El_Curioso_Impertinente escribió:
También ha dicho alguna vez que el Quijote no había que leerlo antes de los treinta años (o algo así).


Pues no sé si es muy coherente o no, pero yo lo leí mucho antes de los treinta y de los veinte, y fuera del cole y me gustó. De hecho, no lo he leído después de los treinta, aunque me imagino que como pasa con otros libros, la cosa cambiará bastante. Habrá que ponerse a ello en algún momento. Ojos Movidos
_________________
La única salvación de los vencidos es no esperar salvación alguna.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Ada
Capitán


Registrado: Aug 17, 2007
Mensajes: 5699
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: Vie Dic 12, 2014 5:47 pm    Asunto: Responder citando

Tengo una opinión demasiado "conspiranoica" sobre este asunto, así que no la expondré aquí y mucho menos por escrito

Parece que ha agotado la primera edición (30.000 ejemplares). En Amazon es número 1 en ventas de ebook
_________________
Consuela saber que nadie a quien amas se quema en lo que arde. http://adacaramelada.blogspot.com.es
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Rogorn
Capitán


Registrado: Feb 01, 2007
Mensajes: 13288

MensajePublicado: Vie Dic 12, 2014 6:16 pm    Asunto: Responder citando

Darío Villanueva, elegido director de la Real Academia Española
Tereixa Constenla - elpais.com - 12/12/2014

Darío Villanueva (Vilalba, Lugo, 1950) se ha convertido en el trigésimo director de la Real Academia Española (RAE) en sus tres siglos de historia. Llegó sin sorpresas, con 28 votos a favor de los 35 emitidos (un apoyo del 80%), para sustituir a José Manuel Blecua, el filólogo que hace cuatro años se impuso en una elección en la que pugnaban ambos.

Catedrático de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad de Santiago, de la que fue rector entre 1994 y 2002 y donde sigue dando clase, Villanueva ingresó en la Academía en 2008 con un discurso dedicado a 'El Quijote'. Al año siguiente, mientras se recuperaba de un accidente de tráfico en el hospital, recibió la noticia de que había sido elegido su secretario. La institución tiene un peculiar sistema electoral: en teoría, cada académico puede ser votado para cualquier cargo y no puede rechazar la designación.

En la práctica, las corrientes a favor de unos y otros se producen a veces con meses de antelación, como ha sido en esta ocasión. Aunque Blecua no desveló públicamente hasta ayer mismo su voluntad de no repetir en el cargo —los directores pueden optar a dos reelecciones—, en la casa era un secreto a voces que Villanueva contaba con un nutrido grupo de apoyo, que crecía conforme iba menguando el de Blecua. Esta semana, las voces a favor de la renovación se hicieron visibles a lo grande, cuando el escritor y académico Arturo Pérez-Reverte defendió el cambio en la dirección. No será, sin embargo, un giro rupturista: Villanueva ha estado implicado en la gestión de todos los acontecimientos relevantes de la RAE de los últimos cuatro años, como la celebración del tricentenario, y él mismo puntualiza que no “parte de cero” para desplegar el plan estratégico con el que quiere estabilizar la situación financiera de la casa.

A Villanueva le tocará lidiar con tiempos difíciles en lo económico —el Gobierno ha recortado desde 2008 la subvención a la casa en un 59%— y tiempos desafiantes en lo profesional. “Las cosas son como son, y ocurren cuando ocurren. Me siento muy honrado por esta distinción de mis compañeros. La RAE ha pasado por momentos dificilísimos en lo político y en lo económico. Y si los antecesores lograron superarlo, también nosotros”, señaló el nuevo director en declaraciones a 'El País'.

En el plano académico, Villanueva tendrá que impulsar los trabajos preparatorios para la vigésimocuarta edición del Diccionario de la lengua española, que significará una revolución en el modelo tradicional, ya que nacerá desde el entorno digital para migrar después a versiones impresas, invirtiendo el flujo que ha marcado la gestación de la obra en los últimos tres siglos. “Es inevitable una refundación del Diccionario, que es el tronco fundamental de la Academia desde su origen”, afirmó el director electo, que tomará posesión del cargo el próximo 8 de enero.

En lo presupuestario, deberá cuadrar las cuentas —el desajuste entre gastos e ingresos asciende a 2,5 millones de euros—. Villanueva, quien entre sus planes tiene crear una sociedad de gestión de los servicios que la institución presta, confía en incrementar los ingresos generados por la Academia, sin que ello signifique quebrar la tradicional gratuidad del acceso al Diccionario en Internet. La RAE está negociando con una entidad el patrocinio exclusivo de la versión digital del Diccionario, que recibe entre 40 y 45 millones de consultas al mes.

En cuanto a los gastos, la Academia ha decidido rebajar los salarios de su plantilla y las dietas de los académicos en un 10%, además de abrir un plan de bajas voluntarias. Se descarta, sin embargo, la aplicación de un Expediente de Regulación de Empleo (ERE) que ha planeado sobre sus 85 empleados. Villanueva recurre a un chiste para explicar su rechazo a esta medida: “Es como el alumno de Ingeniería al que le dicen que los trenes tienen muchos accidentes en el vagón de cola y decide que la solución para evitarlo es fácil: que se suprima el vagón de cola”. “Sería una paradoja querer subir ingresos con servicios muy especializados y que prescindamos de recursos humanos altamente cualificados y formados para lo que la Academia necesita”, concluye.

--

Villanueva: «En cuatro años, la RAE será sostenible económicamente»
J Ors - larazon.es - 12/12/2014

Un nuevo director, un nuevo proyecto. Fernando Lázaro Carreter modernizó la Real Academia Española (RAE); Víctor García de la Concha la hizo Panhispánica y José Manuel Blecua la ha conducido durante este difícil tricentenario. ¿Cuál será la Academia del futuro? Darío Villanueva, que ayer fue elegido para dirigir esta institución durante los próximos cuatro años en una sesión plenaria –por mayoría y en la primera elección: por 28 votos a favor sobre 35 (cuatro de ellos en blanco)–, aboga por un plan, que ya ha diseñado, que le permita afrontar la dura situación económica que atraviesa y establecer las bases de la nueva RAE. Entre las novedades que avanza está la creación de una sociedad de gestión –que en principio será deficitaria pero que se espera que sea solvente al final de su mandato– y que estará destinada a buscar autofinanciación para capear la complicada situación que atraviesa y que ponga unas firmes bases que garanticen su estabilidad económica. A pesar de los duros instantes que atraviesa, Darío Villanueva ha descartado los despidos, pero ha reconocido que «se ha abierto la posibilidad de despidos pactados», aunque reconoció que una «de las fortalezas de la RAE es su personal».

–¿Tiene ya un proyecto desarrollado para este nuevo mandato?
–En este tiempo como secretario he preparado un plan estratégico para la RAE que tendrá una vigencia de cuatro años y que coincide con el mandato del director. En este momento, una entidad pequeña como la RAE necesita una forma de gestión ajustada a la realidad actual. Existe un instrumento que aplican las empresas que es la planificación estratégica. Consiste en estudiar la situación y evaluar las fortalezas de una entidad y sus debilidades. También, conocer las amenazas y las oportunidades que tiene, en este caso, la RAE. Los vectores mencionados interaccionan. Una oportunidad puede neutralizar una amenaza y una fortaleza compensa una debilidad. Conocemos las fortalezas, debilidades y amenazas de la RAE, y, por supuesto, las oportunidades que se abren.

–¿En qué consiste ese plan?
–Hay que señalar el punto al que se quiere llegar y contar con los recursos y el tiempo que existen. Son los parámetros de esta planificación. Y lo aplicaremos a partir de enero. En estos cuatro años, la RAE llegará a una situación de sostenibilidad económica que le permitirá vivir otros 300 años más.

–¿Cuáles son esas amenazas?
–A veces un parámetro es una amenaza y una oportunidad. Es lo que ocurre con el reto de la sociedad digital. Por un lado resulta una amenaza para la RAE porque pertenece por su nacimiento y configuración a la cultura del libro, pero hoy en día la transmisión de conocimientos se hace a través del mundo digital. LA RAE siente esa amenaza, pero reconoce también oportunidades extraordinarias. Desde 2004 ofrecemos el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) en línea y de manera gratuita. Las consultas al mes son de 45 millones. Esto le proporciona a las academias prestar un servicio a una comunidad de 500 millones. Está España, México, Argentina y, en quinto lugar, EE UU. Todo esto también repesenta una oportunidad para los trabajos de la Academia la tecnología. Ahora tenemos un corpus del español del siglo XXI. Cada año introducimos 25 millones de formas del español tomadas de fuentes orales y escritas. El 70 por ciento viene de América y otro 30, de España. Las palabras están en su contexto: cuando se usó y cómo y en qué medio. Con esto, a la hora de tomar decisiones en el diccionario o la gramática tenemos un apoyo que ofrece un mapa del español actual y que está extendido por tres continentes. Y un cuarto: ya está en marcha el proceso de adscripción como academia correspondiente de la española y su integración en la asociación de las academias de la lengua española, la ecuatoguineana. Como ve las amenazas son oportunidades. Los usuarios del DRAE ya no acuden al libro, pero el libro tampoco va a desaparecer. El diccionario seguirá siendo un libro.

–¿Cómo va conseguir el respaldo económico que necesita?
–La aportación del Estado en el mejor momento no superaba el 50 por ciento de la financiación. El resto venía por ventas de obras, la Fundación, patrocinios puntuales... Un recorte de un 60 por ciento ha afectado profundamente a nuestro presupuesto en los últimos años. La situación de la RAE no es dramática, porque tiene recursos propios para pasar este período de crisis si no se extiende en el tiempo. Si hablo de un plan estratégico a cuatro años, hablo de hacer actividades y alcanzar objetivos, como reducción gastos ordinarios, y no hablo de despedir personal, que está descartado, además de captación de nuevas fuentes de ingreso. Tenemos recursos para resistir sin ninguna situación dramática.

–¿Hay previsto durante los próximos años más publicaciones como la de 'El Quijote' que puedan respaldar la autofinanciación de la RAE, debido, sobre todo, a que no se ha vendido tanto el DRAE?
-Para el DRAE falta la campaña de Navidad y los editores han advertido de una caída radical de la venta de libros, que afecta también al DRAE. 'El Quijote' no es una operación comercial, es cultural, una manera de respaldar el sistema educativo. Lo que no negamos es que 'El Quijote', en esta versión de Arturo Pérez-Reverte, que ha cedido todos sus derechos a la RAE, es un libro que se va a vender y que los derechos de autor correspondientes vendrán a la RAE. La primera edición ya se ha agotado. Estas ventas contribuirán a los ingresos. Igual que la Biblioteca Clásica dirigida por Francisco Rico, compuesta de 111 títulos. Se han publicado 26 hasta ahora. Quedan 15 años para finalizar la colección. También hemos firmado con el Consejo General del Poder Judicial un convenio por el cual se va a elaborar un Diccionario de estilo de la Justicia y un Diccionario de términos jurídicos. La doctrina la aportan los jueces, magistrados y profesores de derecho. Nosotros haremos la parte filológica, lexicográfica. El convenio contempla un retorno económico para la RAE por su trabajo. No es algo que CGPJ subvencione en un principio. Recibiremos un porcentaje sobre las ventas de las obras. Y vamos a hacer una segunda edición del Diccionario Panhispánico de Dudas. Otro de los proyectos fundamentales es la firma de un contrato con empresas como Microsoft para licenciar nuestros usos linguísticos en programas como Office, y en aplicaciones para móviles, tabletas... Estamos en negociaciones para que la oferta del DRAE en línea, que tendrá nuevas aplicaciones y se ofrecerá a principios del año próximo, esté bajo patrocinio de una entidad.

–¿Seguirá el Diccionario Histórico?
–Hemos continuado con menos recursos. Pero este proyecto es largamente acariciado por la RAE, pero, por su envergadura, no ha llegado a su ultimación. Dentro de esta planificación hay una integración coherente de proyectos que parecen diferentes pero que son integrables. A partir del DRAE hemos tenido un simposio sobre los diccionarios en la era digital. Una de las conclusiones es que existe una posibilidad, sobre un soporte digital, de hacer una especie de diccionario digital sin una frontera que separe el diccionario histórico del de uso. Vamos a tomarnos un año sabático antes de empezar a construir el futuro DRAE. Pero podemos hablar de una refundación del diccionario y de una posibilidad que estudiamos es configurar una planta del nuevo diccionario en la línea de ese diccionario total. Será digital. La 22ª edición del DRAE, a partir de 2004, se convirtió en un diccionario digital. A partir de ahora, será al revés. Será un diccionario concebido y distribuido sobre un soporte digital sobre el que haremos libros. Pero los libros vendrán después.

–¿Intentará modernizar durante su mandato los estatutos, las reglas internas...?
–En relación a los reglamentos, hemos aprobado unos nuevos en junio, que regulan la vida interna de la RAE. En los estatutos no percibimos necesidad de cambio. Son de 1993. Pero en el reglamento, sí. Lo estamos aplicando y va en esa línea de modernización.

–¿Queda algo que publicar? Ya ha salido el DRAE, la ortografía, la gramática...
–Y el diccionario de americanismos, también. Son el tronco de la RAE y van a seguir siéndolo. La gramática representará en el futuro lo mismo que el diccionario desde el siglo XVIII. A partir de ahora, la Real Academia Española lo que hará será revisar esta magna obra. Será un trabajo en progreso continuo. Igual que el Diccionario hasta ahora.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Rogorn
Capitán


Registrado: Feb 01, 2007
Mensajes: 13288

MensajePublicado: Vie Dic 12, 2014 6:44 pm    Asunto: Responder citando

El Quijote de Pérez
Moncho Alpuente - publico.es - 12/12/2014

Estimado don Miguel de Cervantes: En esta editorial hemos leído con sumo interés el manuscrito de su obra 'El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha' y estaríamos dispuestos a publicarla próximamente si usted se aviniera con ciertas modificaciones imprescindibles para garantizar el éxito de la edición.

En primer lugar nuestros asesores, todos personas de reconocida solvencia profesional en materia literaria y editorial, consideran excesivo el número de páginas para los hábitos lectores que hoy predominan y que tienden a la brevedad y a la concisión. Los lectores más críticos que han tenido acceso al manuscrito calculan que le sobrarían aproximadamente unas 700 páginas, pero creemos que bastaría con recortar unas 300 ó 400 para ajustarnos a los parámetros comerciales que como usted sabe son determinantes de nuestras actividades en el campo de la publicación.

Nuestro grupo editorial, el primero en lengua castellana por su volumen de ventas, considera también que el título podría modificarse y abreviarse a 'Don Quijote', 'El Quijote' o en todo caso a 'Las aventuras de don Quijote'. La omisión de su ubicación en La Mancha , quizás demasiado localista, tendría por objeto la posible publicación en los países latinoamericanos.

La tercera objeción está en el lenguaje arcaico que con toda propiedad y limpieza utiliza y que resultaría adecuado para la época en la que sucede la narración pero que hoy resulta poco menos que indescifrable en muchos pasajes. Los lectores a los que le pasamos su estimable obra nos confesaron que, aún siendo personas doctas e ilustradas, han tenido que recurrir al Diccionario de la Academia para encontrar el significado de muchos términos y locuciones, alguno de ellos nos pide que le agradezcamos el haber enriquecido su léxico y proponen la posibilidad de introducir un diccionario al final de la obra, pero al tratarse de obra tan voluminosa sería peor el remedio que la enfermedad. La idea también sugerida de publicarla a modo de fascículos tampoco nos parece acertada, pues estas publicaciones por entregas han llegado a saturar el mercado y en muchas ocasiones han obligado a las editoriales a interrumpir su publicación al ir perdiendo semana a semana muchos lectores.

Para tratar de solucionar estos y otros problemas y llegar a un acuerdo de publicación hemos pensado recurrir a Pérez. Agustín Pérez Reverte [sic], autor de novelas de aventuras y académico, nos parece el autor más adecuado para condensar y reescribir su apreciable manuscrito poniéndolo al alcance de todos los públicos. En sus novelas del ciclo 'Alatriste', Pérez ha alcanzado una maestría y un dominio del lenguaje que usted don Miguel, como lector y hombre culto habrá sabido apreciar como se merece. Sus novelas históricas, según ha reconocido la crítica internacional, consiguen la doble pretensión de instruir y deleitar a un público de lo más variado, incluyendo a sectores infantiles y juveniles que suelen conformarse con ver las películas o las series de televisión basadas en libros de éxito. Además, el señor Pérez Reverte cuenta con cierta experiencia en plagios, acreditada en los tribunales pero, en este caso, nos ha comunicado que estaría dispuesto a compartir con usted la autoría y por supuesto los derechos de autor que generara, garantizándole, tanto él como nosotros, que la mención del exitoso y mediático nombre de Pérez junto al suyo en la portada generará una gran promoción y un considerable número de ejemplares vendidos.

Nos comunica ud don Miguel en la carta que adjunta al manuscrito la precariedad de su estado de salud lo que no deja de ser un posible “handicap” a la hora de promocionar el libro, sobre todo por su dificultad para firmar ejemplares con una sola mano. Ahí la generosa colaboración de Pérez, con su físico de deportista, su cuidada imagen aventurera y su facilidad de expresión, solucionarían cualquier problema de relaciones públicas, incluso de seguridad. Además sepa usted estimado don Miguel que nuestra editorial muestra un especial interés por los discapacitados a los que siempre damos un trato preferente y esmerado, por cuestiones de ética, igualdad de oportunidades y, no vamos a negarlo, también por posibles ventajas de promoción en campañas solidarias y benéficas. No lo piense más, estamos para ayudarle a llevar a buen puerto su estimable aportación a la novela histórica y de aventuras en el seno de nuestro grupo editorial.

Por último le rogamos que nos haga llegar urgentemente una versión en formato digital y si no fuera posible otro manuscrito con menos tachaduras y borrones.

Un afectuoso saludo. Firmado: José María Fernández Tempranillo. Director editorial.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Rogorn
Capitán


Registrado: Feb 01, 2007
Mensajes: 13288

MensajePublicado: Vie Dic 12, 2014 7:30 pm    Asunto: Responder citando

Contra Pérez-Reverte
Carolina Díaz Rodríguez - hoy.es - 12/12/2014

Estoy leyendo 'El Quijote' y estoy disfrutando como una enana, o sea, como Pablo Iglesias entrevistando a Iñaki Gabilondo. Nunca lo había conseguido leer entero antes. De hecho, me he quedado en breves historias dentro de la propia historia del Caballero de la triste figura, y ahora voy por muy buen camino. No solo porque tenga que examinarme. Si antes me resultaban pesadas las reflexiones de Cervantes, ahora me las devoro, las comprendo, entiendo la ironía que denotan y connotan sus palabras.

No estoy nada de acuerdo con la propuesta de Arturo Pérez-Reverte de hacer obligatoria la lectura de 'El Quijote' en la ESO. A mí no me obligaron, por suerte, pero cada vez que nos lo dejaba caer algún profesor, a modo de lectura por placer, solo había que ver su grosor y su número de páginas para que se nos quitasen las ganas. Y es que a esas edades no se puede pedir a los niños que se diviertan con un tipo feo y loco que ve la realidad desde otro prisma, que se enfrenta a molinos de viento y rebaños de ovejas creyendo que son lo que no son, y todo eso provocado porque los libros de caballería le han comido la imaginación. A los 14 o 15 años, los adolescentes prefieren otro tipo de lecturas. Están en la edad del pavo, descubriéndose a sí mismos, y les provoca más dudas e interés saber si los granos que les salen en la cara son de tocarse o, incluso, si esto puede crearles ceguera.

Aunque menos visión me parece que tiene Pérez-Reverte intentando vendernos su libro adaptación con menos capítulos diciendo que es una buena manera de orientar a alumnos y profesores a que le pierdan el miedo, unos para leerlo, otros para explicarlo. Si lo que quieren en la Academia es que se venda mucho para sacar beneficio, que se marquen un “Umbral” y que vayan a los platós a hablar de “su libro”, pero que se dejen de obligar, que eso solo trae rechazo. Don Quijote de la Mancha debe ser como esos huevos que dice el refrán que te comerás cuando seas padre. Algo codiciado y anhelado, muy propio para disfrutar en la madurez, cuando se entiende, entero, disfrutando de la historia sin eliminar capítulos y sin cogerle manía porque no nos enteramos.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Rogorn
Capitán


Registrado: Feb 01, 2007
Mensajes: 13288

MensajePublicado: Sab Dic 13, 2014 9:14 am    Asunto: Responder citando

La ignorancia de los Sanchos
Jaime Figueroa Navarro - panamaamerica.com.pa - 1371272014

Mi sagaz buen amigo, el bonachón arquitecto colonense Gustavo Rosanía Stanziola, polifacético personaje de raíces italianas y vivaracho parloteo, quien en las postrimerías de la vida resaltó su creatividad como pintor, en una ocasión al venderme unos remaches del ferrocarril transístmico en el antiguo restaurante Boulevard Balboa, hará una docena de años, le brotó del corazón obsequiarme un pequeño cuadro que, finamente enmarcado, ocupa un retablo en mi oficina.

Data de junio de 2002. La obra resalta un pluricolor Quijote al óleo bajo un cálido sol, acompañado en las lomas de lo que supongo es la árida Mancha por su inseparable Sancho, quien despunta al borde de su lanza una banderita panameña. Rosanía representa una auténtica muestra de calidad en cada una de sus obras, las cuales se caracterizan por trasmitir un mensaje positivo. Seguidor de la escuela del expresionismo abstracto, nos pinta con una riqueza privilegiada creando un ritmo armonioso con absoluto dominio del color y movimiento que traslada a través de su talento e imaginación sobre el lienzo, emergiendo de él la innata personalidad de un socrático profesor.

El académico Arturo Pérez-Reverte (Cartagena, 1951) durante su disertación en la recién culminada Feria del Libro de Guadalajara nos relata: “Libros como 'El Quijote', en manos de buenos profesores, permiten educar a los que llevan las antorchas en palabras como compasión, solidaridad, coraje, honradez, y eso cambia el cariz de los incendios. Los incendios hechos por gente que sabe lo que incendia y por qué, sean incendios reales o metafóricos, esos sí pueden iluminar futuros. Por eso 'El Quijote' es tan importante. Yo creo que no hay combinación más eficaz para hacer mejor el mundo que un maestro de escuela honrado e inteligente con un 'Quijote' en las manos.”

¡Órale, manito! ¡Qué brillante forma de describir el mensaje de Cervantes! De esa misma manera muchos de nosotros quijoteamos permanentemente el istmo buscando un inexistente oasis, porque falsos Quijotes nos han robado el mandado. No obstante, continuamos quijoteando a lo largo y ancho de este terruño por nuestra insatisfacción con la realidad y el ferviente deseo de cambiarla.

Falta visión y sobresale el egoísmo en un paraíso que tanto ofrece y poco resalta. La tragedia no es solamente el bribón, sino también la ineficacia e inoperancia de la deplorable administración de los recursos resultado del dedazo del de turno que prefiere calentar los sillones con personajes de poca inspiración y obscuros resumés.

Sobre las alevosías de la vida, nuestro caballero andante pone siempre el ideal. Una fe inquebrantable en el bien, en el triunfo de la justicia, en el valor de la voluntad y en la nobleza del sacrificio le guían siempre. Como auténtico varón, Don Quijote proclama sus deberes: “Matar en los gigantes a la soberbia; a la avaricia y envidia, en la generosidad y buen pecho; a la ira, en el reposado continente y quietud del ánimo; a la gula y al sueño, en el poco comer que comemos y en el mucho velar que velamos; a la lujuria y lascivia, en la lealtad que guardamos a las que hemos hecho señoras de nuestros pensamientos; a la pereza, con andar por tildas las partes del mundo buscando las ocasiones que nos pueden hacer y hagan, sobre cristianos, famosos caballeros”. Aunque fracase mil veces, Don Quijote no altera su regla: su fuerza al servicio del bien. De esta manera, convierte cada fracaso en triunfo de la conciencia.

La culpa es de todos. El mejor aliado de los falsos Quijotes suele ser la ignorancia de los Sanchos. En un país atestado de piratas desde tiempos coloniales la falta de una educación filosófica y profunda nos ha hurtado nuestra personalidad. La lectura de 'El Quijote' y su idealismo se hace entonces de rigor para el cambio que tanto nos prometen y que jamás se realiza. ¡Gracias Gustavo por el obsequio del lienzo que me permite a diario recordar el caminar del hombre de la Mancha y su poder de sugestión casi infinito!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Rogorn
Capitán


Registrado: Feb 01, 2007
Mensajes: 13288

MensajePublicado: Sab Dic 13, 2014 9:23 am    Asunto: Responder citando

Mariposas de colores
Ignacio Camacho - abc.es - 13/12/2014

Dos de los cinco libros más traducidos del mundo son españoles, 'Don Quijote' y 'Platero y yo', y ninguno de ellos goza de especial preminencia en la enseñanza de un país que ha centrifugado sus señas de identidad culturales. Sobre la escasa presencia docente de 'El Quijote' han polemizado esta semana el ministro Wert y el escritor Pérez-Reverte, debelador flamígero de la banalidad educativa; lo cierto es que sin ser una obra del todo ausente en los planes de estudio se la menciona en ellos más que se la lee. Los pedagogos a la violeta consideran hace tiempo que el alumnado de la era Twitter no debe cansarse con textos largos, complejidades semánticas ni muchas oraciones subordinadas.

'Platero' ha tenido un poco de mejor suerte por ser más liviano y llevadero y porque al menos en Andalucía se ha dado en valorar sus rasgos autóctonos a costa de aproximarlo más al folklore que a la literatura: algo que Juan Ramón odiaba tanto que le acabó cogiendo cierto recelo a su criatura suave y peluda. Pero si uno se asoma a las actividades didácticas con que se celebra el centenario en las escuelas verá todo un esfuerzo por adaptar el libro a la pedagogía de la trivialidad. Desde versiones teatralizadas hasta juegos –¡¡y crucigramas!!– pasando por resúmenes, fichas y a lo sumo la lectura de unos cuantos capítulos; enorme derroche de creatividad formativa destinado a eludir la sencilla y directa lectura completa que debería constituir la base primordial de todo programa de aprendizaje.

Leer entero 'El Quijote' requiere cierto hábito, comprensión y paciencia, además de un diccionario. Pero 'Platero' es un texto de digestión fácil, cuya prosa deslizante, emotiva y musical representa casi una resbaladera para lanzarse de pequeño a la piscina del lenguaje. Es un relato cargado de símbolos, sugerencias y parábolas que, lejos de la etiqueta clásica de cursi y reaccionario que le endilgó cierta modernidad desdeñosa, contiene una humanísima fábula moral y social sobre las cualidades del alma y los ciclos de la vida. Un idóneo itinerario emocional de la niñez al mundo adulto a través de una ética de los sentimientos, una filosofía del paisaje y hasta un vago ecologismo naturista.

Sucede que la estructura intelectual de la enseñanza española responde a una hegemonía del facilismo. La sociedad de la pereza requiere procesos cortos y estímulos instantáneos que desprecian las disciplinas esforzadas y los recorridos mentales prolongados. La cultura del interruptor y del teclado en la que basta con pulsar un artilugio para que suceda algo. En los libros suceden muchas cosas pero hay que descubrirlas entre los recovecos del idioma, en el esfuerzo aventurero de pasar páginas. Y en la síntesis urgente y pragmática de la posmodernidad es difícil asumir la complejidad idealista de la literatura. Cómo encajar mariposas de tres colores en un tiempo refractario a las metáforas.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Rogorn
Capitán


Registrado: Feb 01, 2007
Mensajes: 13288

MensajePublicado: Sab Dic 13, 2014 9:03 pm    Asunto: Responder citando

remolina escribió:
Cita:
“En un lugar llamado Bruselas, se están desmontando 3.000 años de cultura europea”, dijo. Según Pérez-Reverte, “pasteurizar y homogeneizar” la educación con programas planos -de los que se han eliminado los clásicos-, es una muestra de la “tiranía comunitaria” que busca dar a los jóvenes una educación “desnatada”. Así lo ha dicho el responsable de la edición, diez minutos después de asegurar que el texto cervantino entero asusta.

Pues tengo que estar de acuerdo con la articulista, me parece que en este párrafo se está contradiciendo. Confundido

Tu quoque, Remolina? Loco Guiño

A ver, la Karina esta, primero, ya tiene precedentes de editorializar bastante cuando escribe artículos de información sobre Reverte. Segundo, debe de estar picada porque cuando él le preguntó que a qué críticas se refería cuando todavía no había ninguna publicada, ella, que era quien hacía la pregunta, no supo citar ninguna... a pesar de que ella misma, menos de una semana antes, había sido precisamente una de las del "resquemor", titulando "quita las manos de mi Quijote" y diciendo que Reverte "lo ha metido en la secadora y se le ha encogido". Y luego va la muchacha y dice que no tiene "ninguna crítica que le pueda citar". Ya. Se referirá a que no se atrevió a decirle a la cara lo que pone por escrito. Afortunadamente, está grabada la rueda de prensa entera y puede verse el momento:

https://www.youtube.com/watch?v=mmSzagyUIbg (ver desde el minuto 27)

Y sobre contradecirse, pues no lo veo, la verdad. Si a nadie le parece mal que los libros de texto de matemáticas, o física, o inglés, o historia, o filosofía (donde tampoco se leen obras enteras, sino textos seleccionados) estén adaptados a las capacidades de los alumnos, lo mismo se puede hacer con 'El Quijote' si es algo que los alumnos encuentran difícil. Si no, no, pero si sí lo encuentran difícil, un profesor no estaría haciendo bien su trabajo si no intenta encontrar una manera de ayudar a quien lo necesite. Hay clases de refuerzo de mates, inglés, lengua y lo que haga falta, con materiales más adaptados a un nivel inferior de ciertos alumnos. Pues también puede haberlos para 'El Quijote'. Y de ahí viene esta edición PARA QUIEN LA NECESITE, Y CON PREFERENCIA DE QUE SE USE EL COMPLETO, como Reverte mismo remarca varias veces. Y ya que ella se dedica a contar las veces que dijo algo, esto sí que lo dijo en muchas ocasiones.

De hecho, usar un 'Quijote' adaptado es una demostración mayor de compromiso con la obra que descartarla del todo, abandonándolo por imposible. Lo "desnatado" no sería usar un 'Quijote' adaptado, sino deshacerse de él por completo.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Rogorn
Capitán


Registrado: Feb 01, 2007
Mensajes: 13288

MensajePublicado: Dom Dic 14, 2014 10:46 am    Asunto: Responder citando

Hoy en 'ABC'
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Ada
Capitán


Registrado: Aug 17, 2007
Mensajes: 5699
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: Lun Dic 15, 2014 4:52 pm    Asunto: Responder citando

El Quijote de Reverte

15 de diciembre de 2014

David Becerra

“Ningún chaval de 15 años debería leer el Quijote a palo seco”, aseveró Arturo Pérez-Reverte durante el acto de presentación de la adaptación “para jóvenes lectores” del Quijote que él mismo ha realizado –eliminando las digresiones, las tramas paralelas, modificando el léxico, etc.– y que publica Santillana en colaboración con la Real Academia Española.

La afirmación del autor de Alatriste funciona como la última bala disponible, y por lo tanto desesperada, en una batalla que creen perdida de antemano. Ante la llegada de los bárbaros, la civilización sólo puede retroceder un paso y hacerles una concesión: ofrecerles uno de sus textos más preciados, pero adaptándolo a sus limitaciones. Los bárbaros, esos “jóvenes lectores” a los que se les presume cierta incapacidad para leer el Quijote, podrán adentrarse al texto, al templo de la civilización, poco a poco, y sin hacer ruido, ya que se han apartado los obstáculos con los que podrían tropezar en el camino. De lo contrario, piensan aquellos que viven instalados en un Parnaso con acabados de lujo, nunca serán capaces de salir del barro.

Las palabras de Pérez-Reverte no son una ocurrencia, forman parten de cierto “sentido común” instalado en aulas y ministerios, de un debate recurrente, aunque no siempre las partes llegan al cuadrilátero con argumentos sólidos ni siquiera bien documentados. Es frecuente ver en los pasillos de los institutos a profesores debatir sobre si es conveniente leer en las aulas los clásicos de la literatura, que según parece poco interés suscitan entre el alumnado, y que más que fomentar la lectura la desincentiva; o si, por el contrario, es mejor dejar que sean los propios estudiantes quienes elijan sus lecturas, aunque entre sus predilecciones se encuentren las famosas aventuras de “exóticos vampiros enamorados, guapos, pero con cara de no tener muy buena salud” (que diría Marta Sanz). Ante este dilema parece que la Academia ha optado por gritar “Amputación o barbarie”: es preferible, como un mal menor, amputar a uno de los nuestros, a Cervantes en este caso, que regalar el espacio de la lectura a libros de cuestionada calidad literaria.

Sin embargo, el debate parte de una falsa oposición. No se trata de escoger un texto u otro, como si uno fuera válido y otro no. En mi opinión, no existe un texto difícil, sino preguntas adecuadas, bien o mal formuladas, sobre el texto que una clase se dispone a leer. No se trata tanto de adaptar el texto –en este caso, el Quijote– sino las preguntas que vamos a realizarle al texto. Evidentemente, sin un marco conceptual, histórico y cultural dado, resultará del todo imposible que un estudiante de secundaria pueda comprender qué hay detrás de los “duelos y quebrantos” que come don Quijote los sábados, como se observa en la primera página del texto cervantino (cosa que también le ocurre, dicho sea de paso a Nabokov, en su Curso sobre el Quijote, al desconocer la realidad histórica de la España de la época y ofrecer una alucinada interpretación sobre el gesto heroico de comer animales que murieron de muerte accidental). El no saber obtener la respuesta puede conducir al alumnado a la frustración y la frustración al abandono de la lectura. Pero si el profesor es capaz, una vez facilitadas las herramientas, de formular una pregunta que el alumnado pueda responder, inmediatamente pasará a la página siguiente, al capítulo siguiente, al libro siguiente. No se trata de cambiar el texto, sino de cambiar la forma de trabajar los textos.

Lo mismo puede ocurrir con las historias de vampiros. Es cierto que son novelas de consumo, más destinadas al ocio que al conocimiento, cuya lectura difícilmente invita al joven lector a acudir a un clásico de la literatura, sino a un libro de la misma factura. Sin embargo, son textos que, bien trabajados, pueden resultar de gran utilidad en las aulas. Se trata de buscar las preguntas adecuadas: ¿por qué nos gusta?, ¿solamente porque nos entretiene?, ¿cómo se construye el gusto?, ¿qué hace el texto con nosotros?, ¿cómo nos construye?, ¿qué valores reproduce y legitima?, ¿salimos siendo los mismos de la lectura?, etc.

Todo texto puede ser trabajado en clase. No es necesaria ninguna amputación, no hace falta limpiarlo ni darle esplendor. Aunque, bien mirado, todo depende si queremos trabajar sobre la realidad o sobre su artificio, lo cual es en parte muy quijotesco. Si la justicia poética existiera, don Quijote regresaría a la vida no para ser pastor, como era su último anhelo, sino para resumir en un solo volumen Las aventuras del capitán Alatriste y adaptarlas para un público adulto. Porque ningún chaval, una vez ha cumplido los 15 años, es capaz de leerlas.

http://www.lamarea.com/2014/12/15/el-quijote-de-reverte/
_________________
Consuela saber que nadie a quien amas se quema en lo que arde. http://adacaramelada.blogspot.com.es
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Rogorn
Capitán


Registrado: Feb 01, 2007
Mensajes: 13288

MensajePublicado: Lun Dic 15, 2014 7:43 pm    Asunto: Responder citando

Cita:
Si la justicia poética existiera, don Quijote regresaría a la vida no para ser pastor, como era su último anhelo, sino para resumir en un solo volumen Las aventuras del capitán Alatriste y adaptarlas para un público adulto. Porque ningún chaval, una vez ha cumplido los 15 años, es capaz de leerlas.

Lo dice de cachondeo (o lo dice sin tener ni idea), pero Twitter está plagado de mensajes de adolescentes diciendo que no les gusta / les aburre / NO ENTIENDEN Alatriste. Como para poder con 'El Quijote'.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
El_Curioso_Impertinente
Capitán


Registrado: Dec 07, 2008
Mensajes: 6241
Ubicación: Regne de Mallorques

MensajePublicado: Mar Dic 16, 2014 1:25 pm    Asunto: Responder citando

Victoria escribió:
El_Curioso_Impertinente escribió:
También ha dicho alguna vez que el Quijote no había que leerlo antes de los treinta años (o algo así).


Pues no sé si es muy coherente o no, pero yo lo leí mucho antes de los treinta y de los veinte, y fuera del cole y me gustó. De hecho, no lo he leído después de los treinta, aunque me imagino que como pasa con otros libros, la cosa cambiará bastante. Habrá que ponerse a ello en algún momento. Ojos Movidos


Es que tú no eres como las demás Guiño
_________________
Todos los seres humanos cometen errores, pero algunos seres humanos cometen más errores que otros y a ésos se los llama "tontos" (Fray Guillermo de Baskerville).
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
El_Curioso_Impertinente
Capitán


Registrado: Dec 07, 2008
Mensajes: 6241
Ubicación: Regne de Mallorques

MensajePublicado: Mar Dic 16, 2014 1:30 pm    Asunto: Responder citando

Yo sigo sin tenerlo claro sobre el Quijote resumido... Tal vez sea un mal menor y tal vez impida hacerse con el bien mayor, el Quijote íntegro. No sé. Doctores tiene la RAE (o "con la RAE hemos topado") Ojos Movidos
_________________
Todos los seres humanos cometen errores, pero algunos seres humanos cometen más errores que otros y a ésos se los llama "tontos" (Fray Guillermo de Baskerville).
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Rogorn
Capitán


Registrado: Feb 01, 2007
Mensajes: 13288

MensajePublicado: Mar Dic 16, 2014 5:42 pm    Asunto: Responder citando

¿'El Quijote' en papilla?
José Antonio Gómez Marín - elmundo.es - 16/12/2014

La RAE acaba de anunciar una edición de 'El Quijote' -de 30.000 ejemplares, creo recordar- arreglada para el lector adolescente. Hay diversas ediciones de 'El Quijote' para jóvenes y aún para niños, pero a nuestros Inmortales se les ha ocurrido encargarle a Pérez-Reverte que establezca un texto depurado de escollos a ver si es posible que la peña le dedique un tiempecito, entre birrita y birrita, a las hazañas del Caballero de la Triste Figura, entre otras cosas porque según el propio Reverte, «ningún chaval de 15 años debería leer 'El Quijote' a palo seco». Bueno, hombre, tampoco es para ponerse así, pues algunos lo hemos leído en su día a esas peligrosas edades y aquí estamos, tan panchos.

Vamos al toro: la verdad es que muy pocos españoles han leído 'El Quijote' como, no les quepa duda, debe de haber mucho inglés que nunca se asomó a la tragedia de 'Hamlet' y mucho francés que no ha visto ni por el forro la obra de Rabelais. ¿Por qué extrañarnos entonces de que niños y adolescentes no lean lo que sus mayores no leen tampoco? Yo tuve la ingrata oportunidad de comprobar que ni uno solo de mis estudiantes de quinto curso de una Facultad muy intelectual, en principio, había culminado esa ascensión mayúscula que, por lo visto, se antoja nuestra joya histórica en un país que, sin embargo, devora por miles el vasto best seller que le echen. ¿Y qué vamos a hacer, darles literatura en papilla, una especie de potito de Quijote a los de la birra? Por cierto: 'birra' es una las voces que -junto a 'gorrilla', 'tunear', 'wifi' o 'mileurista'- autorizará la RAE en la edición en marcha. Ya ven qué cosas.

¿O es que alguien cree que en los propios claustros universitario actuales -¡carajo, en las propias Academias, si me apuran!- abundan los lectores de 'El Quijote'? Pues entonces ya me explicarán a qué viene esta edición pasteurizada de una obra que, en su más excelsa serenidad, no deja de ser desmesurada. Además, ya alguna vez hubo Gobierno o autoridad que propuso al 'Quijote' como lectura obligatoria en esas escuelas nuestras que, por tradición, regentaban maestros hambreados en unas aulas con cristales rotos. Claro que el año que viene, con la cosa del cuarto centenario de la Segunda Parte, cualquiera sabe si masas sedientas de aventuras se enfrascarán en sus páginas, y en especial en esta edición ligth [sic] y supongo que modernizada. Ojalá, por más que uno fíe poco de los zagales criados con papilla.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Rogorn
Capitán


Registrado: Feb 01, 2007
Mensajes: 13288

MensajePublicado: Mar Dic 16, 2014 6:09 pm    Asunto: Responder citando

Paraguay declarará de interés educativo la edición de 'El Quijote' adaptado por Pérez-Reverte
EFE - 16/12/2014

Paraguay declarará de interés educativo la edición de 'El Quijote' adaptada para el uso escolar por el novelista y académico español Arturo Pérez-Reverte, dijo hoy a Efe la ministra de Educación, Marta Lafuente, durante la presentación en Asunción de esa nueva versión de la novela de Cervantes. La ministra explicó que esa declaración supondrá un empuje para que el "Quijote" de Pérez-Reverte "cabalgue por el Paraguay del siglo XXI".

La ministra de Educación de Paraguay, Marta Lafuente, el embajador de España en Paraguay, Diego Bermejo Romero de Terreros, la presidenta de la Academia Paraguaya de la Lengua Española, Renée Ferrer, y el director de la editorial Santillana en Paraguay, Javier Barreto, presentaron hoy, martes 16 de diciembre de 2014, la adaptación en el Centro Cultural de España.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Rogorn
Capitán


Registrado: Feb 01, 2007
Mensajes: 13288

MensajePublicado: Mar Dic 16, 2014 10:29 pm    Asunto: Responder citando

La versión moderna de 'El Quijote'
semana.com (Colombia) - 16/12/2014

Las excusas para leer la máxima obra de la literatura en español se han reducido. Ya no podrá alegarse que el lenguaje castizo y anticuado dificulta y hace aburrida la lectura de 'El Quijote de la Mancha'. Por el contrario, profesores, alumnos y aficionados tendrán ahora una motivación para adentrarse en esta joya de la literatura.

Según Arturo Pérez-Reverte, el escritor español que fue encargado de la adaptación, la lectura de 'El Quijote' es obligatoria apenas en seis países de habla hispana. “Se trata de que (con este libro) no desaparezca de los planes de estudio, algo que sería un crimen”, señaló. Pérez-Reverte, autor de 'La Reina del Sur', se caracteriza precisamente por no tener una prosa acartonada ni densa. Además, ha participado en las ediciones especiales publicadas por la RAE de 'Cien años de soledad' y 'La ciudad y los perros'. La semana pasada la RAE hizo la presentación institucional de la edición escolar y popular de 'El Quijote', publicada por la editorial Santillana y la RAE con motivo de su tricentenario.

El novelista tuvo la difícil tarea de aligerar la obra de Miguel de Cervantes sin alterar su esencia. Pérez-Reverte releyó 'El Quijote' con la mirada de un jóven moderno para identificar aquello que le dificultaría la lectura. Luego podó de manera “prudente y calculada” las tramas secundarias, respetando la integridad del texto, su tono y estructura. Cambió algunos términos, “sin modernizarlos, sólo adaptándolos”, aplicó las normas ortográficas aprobadas por la Real Academia Española en 2010 y, al final, soldó las partes con cuidado, “procurando que no se noten las costuras”. “En esta nueva adaptación se eliminaron las historias paralelas para facilitar la lectura rigurosa, limpia y sin obstáculos de las peripecia del ingenioso hidalgo y su escudero”, señaló.

Durante una rueda de prensa en la sede de la Academia, el escritor aseguró que “desde un punto de vista escolar, 'El Quijote' es complejo y farragoso, inaccesible para un chico de 15 años, que se perdería en la lectura”. “Un maestro lúcido con 'El Quijote' en las manos puede hacer mucho más que cualquier plan educativo”, agregó.

La presentación, llevada a cabo en el salón de actos de la Real Academia, comenzó con una breve lectura dramatizada de diferentes pasajes de la obra, a cargo del actor Ernesto Arias. Esta nueva edición reproduce por primera vez los dibujos con los cuales se tiraron las planchas de los grabados que se imprimieron en 1780, incluyendo uno desconocido de Francisco de Goya. 'El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha' fue publicada por primera vez a comienzos de 1605, hace más de cuatro siglos. Se espera que este nuevo libro llegue próximamente a las librerías del país.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Otros libros Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Siguiente
Página 6 de 8

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Ecke Ecke


Todos los logos y marcas en este sitio son propiedad de sus respectivos autores. Los comentarios son propiedad de los escritores y todo lo demás © 2007 de www.capitan-alatriste.com. Capitán Alatriste es una marca registrada de Alfaguara ediciones. Todos los derechos reservados
Puedes sindicar nuestras noticias utilizando el archivo backend.php o ultramode.txt
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Página Generada en: 0.33 Segundos